He also spoke of the problem of displaced persons in Kosovo and of the difficulties of getting humanitarian assistance to them. | UN | كما تكلم عن مشاكل المشردين في كوسوفو، والمصاعب التي تواجه توصيل المساعدة اﻹنسانية إليهم. |
The representative of that Member State also spoke of civilizational representation and values. | UN | كما تكلم ممثل تلك الدولة العضو عن التمثيل الحضاري والقيم. |
statements were also made by the representatives of Mauritius, Burkina Faso, Sierra Leone, Côte d'Ivoire, Benin, Algeria, Zambia, Ghana, Togo, Senegal and Zimbabwe. | UN | كما تكلم ممثلو كل من موريشيوس وبوركينا فاسو وسيراليون وكوت ديفوار وبنن والجزائر وزامبيا وغانا وتوغو والسنغال وزمبابوي. |
statements were also made by the observers for Japan, Greece, China, Pakistan and the Sudan. | UN | كما تكلم المراقبون عن اليابان واليونان والصين وباكستان والسودان. |
The observer for WMO also made a statement under the item. | UN | كما تكلم في إطار هذا البند المراقب عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
The observers for China and Thailand also made statements. | UN | كما تكلم كل من المراقبين عن الصين وتايلند. |
a statement was also made by the observer for the Sovereign Military Order of Malta. | UN | كما تكلم المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
7. Several participants also spoke about the importance of adequate food and nutrition for children's healthy development. | UN | 7 - كما تكلم كثير من المشاركين عن أهمية توفير الأغذية الكافية والتغذية المناسبة للنمو الصحي للأطفال. |
He also spoke on the implementation of regional programmes in gold, gemstones, and industrial minerals and on small-scale mechanized mining enterprises to be used as models and demonstration projects for applying appropriate technology to small-scale mining. | UN | كما تكلم عن تنفيذ البرامج اﻹقليمية الخاصة بالذهب واﻷحجار الكريمة والمواد المعدنية الصناعية. وتكلم عن مشاريع التعدين المميكنة الصغيرة النطاق لاستخدامها كنماذج ومشاريع إرشادية لتطبيق التكنولوجيا المناسبة في مجال التعدين على نطاق صغير. |
The President also spoke about the organization's two greatest strengths -- its excellent and dedicated staff, and the richness and relevance of its programmes. | UN | كما تكلم الرئيس عن نقطتي القوة الأعظم لدى المنظمة وهما أولا، موظفوها وهم من الطراز الأول الذين كرسوا أنفسهم لقضاياها، وثانيا، خصوبة برامجها وأهميتها. |
Sylvie Junod, head of the delegation of the International Committee of the Red Cross to the United Nations, and the Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations, also spoke. | UN | وتكلمت في المناقشة أيضا سيلفي جنود، رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة، كما تكلم فيها المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة. |
The head of the delegation of the International Committee of the Red Cross to the United Nations, Sylvie Junod and the Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference to the United Nations also spoke. | UN | وتكلمت في المناقشة أيضا سيلفي جونود، رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية لدى الأمم المتحدة، كما تكلم فيها المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي لدى الأمم المتحدة. |
The Governor also spoke about the two plebiscites in which the American Samoan people had expressed their wish to remain an integral part of the United States. | UN | كما تكلم الحاكم عن الاستفتاءين اللذين عبر فيهما شعب ساموا اﻷمريكية عن رغبته في البقاء جزءا لا يتجزأ من الولايات المتحدة. |
statements were also made by the observers for IAF, IAU and ISPRS. | UN | كما تكلم مراقبون عن الإياف والاتحاد الفلكي الدولي والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد. |
statements were also made by the representatives of Argentina on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States and Ecuador on behalf of the Group of 77 and China. | UN | كما تكلم ممثل الأرجنتين باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي وممثل إكوادور باسم مجموعة الـ77 والصين. |
statements were also made by the observers for the European Union, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the International Organization for Migration and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | كما تكلم المراقبون عن الاتحاد الأوروبي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمنظمة العالمية للهجرة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
statements were also made by the observers for the World Health Organization and the World Customs Organization. | UN | كما تكلم المراقبان عن منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للجمارك . |
The observer for the Association of Space Explorers also made a statement. | UN | كما تكلم المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء. |
The observer for the Prince Sultan bin Abdulaziz International Prize for Water also made a statement under the item. | UN | كما تكلم في إطار هذا البند المراقب عن جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز العالمية للمياه. |
The observers for the World Health Organization (WHO) and the Council of Arab Ministers of the Interior also made statements. | UN | كما تكلم المراقبان عن منظمة الصحة العالمية ومجلس وزراء الداخلية العرب. |
The observers for CEOS and SIA also made statements. | UN | كما تكلم ممثلا لجنة سواتل رصد الأرض والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء. |
a statement was also made by the observer for the League of Arab States. | UN | كما تكلم المراقب عن جامعة الدول العربية. |
a statement was also made by the observer for ISU. | UN | كما تكلم في إطار هذا البند المراقب عن الجامعة الدولية للفضاء. |