"كما تلاحظ اللجنة بقلق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee also notes with concern
        
    • it also notes with concern
        
    • the Committee further notes with concern
        
    • Committee further notes with concern the
        
    • it further notes with concern
        
    • the Committee notes with concern
        
    the Committee also notes with concern that the majority of children hospitalized because of malnutrition are from ethnic minorities. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن أغلبية الأطفال الذين يدخلون المستشفيات بسبب سوء التغذية ينتمون إلى الأقليات العرقية.
    the Committee also notes with concern that data collection relies heavily on external funding, which compromises national ownership and sustainability. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق اعتماد جمع البيانات بشكل كبير على التمويل الخارجي، مما يعرض للخطر الملكية الوطنية والاستدامة.
    the Committee also notes with concern that the Penal Code criminalizes only the rape of girls, leaving boys without legal protection. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن قانون العقوبات لا يجرِّم إلا حالات اغتصاب الفتيات، مما يترك الصبيان دون حماية قانونية.
    it also notes with concern that the reservation to article 22 of the Convention made in respect to the Cayman Islands has not yet been withdrawn. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن التحفظ بشأن المادة 22 من الاتفاقية بالنسبة لجزيرة كايمان لم يسحب بعد.
    the Committee further notes with concern that only a very limited number of complaints of rape are registered by the authorities. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن عدد الشكاوى التي تسجلها السلطات فيما يتعلق بالاغتصاب محدود جداً.
    the Committee also notes with concern the relatively low rate of convictions in the cases of trafficking that were brought before the courts. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق انخفاض معدلات الإدانة نسبياً في قضايا الاتجار المرفوعة أمام القضاء.
    the Committee also notes with concern the relatively low rate of convictions in the cases of trafficking that were brought before the courts. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق انخفاض معدلات الإدانة نسبياً في قضايا الاتجار المرفوعة أمام القضاء.
    the Committee also notes with concern that girls in particular are disproportionately affected, due to gender discrimination, UN كما تلاحظ اللجنة بقلق تأثر الفتيات على وجه الخصوص بصورة غير متناسبة من التمييز القائم على أساس نوع الجنس.
    the Committee also notes with concern the lack of specific legislation concerning domestic violence. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود تشريعات محددة تتعلق بالعنف المنزلي.
    the Committee also notes with concern that the father's name is not put on the birth certificate unless he is present for the registration of the birth. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن اسم الأب لا يُدرج في شهادة الولادة ما لم يكن موجوداً لتسجيل الولادة.
    the Committee also notes with concern that sickle cell anemia is a major health issue in the State party. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن فقر الدم المنجلي يمثِّل قضية صحية رئيسية في الدولة الطرف.
    the Committee also notes with concern information that the population in the Niger Delta suffers from respiratory problems, such as asthma and bronchitis, as a result of toxins released from gas flaring. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق المعلومات التي تفيد عن معاناة السكَّان في دلتا النيجر من مشاكل في الجهاز التنفّسي، مثل الربو والتهاب الشعب الهوائية، نتيجة للسمِّيات التي ينشرها حرق الغاز.
    the Committee also notes with concern that foreign workers cannot enrol in the vocational guidance and training courses to which Portuguese workers are entitled. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق عدم تمكن العمال الأجانب من المشاركة في دورات التوجيه المهني والدورات التدريبية التي يحق للعمال البرتغاليين الالتحاق بها.
    The Committee also notes, with concern, that there are significant regional disparities with regard to the extent to which children benefit from the respect of their rights. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن هناك فوارق إقليمية كبيرة فيما يتعلق بمدى استفادة الأطفال من احترام ومراعاة حقوقهم.
    the Committee also notes with concern that the constitutional guarantee of non-discrimination does not extend to private, non-State actors. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق عدم شمول الضمانة الدستورية بعدم التمييز الجهات الفاعلة الخاصة وغير الحكومية.
    the Committee also notes with concern that foreign workers cannot enrol in the vocational guidance and training courses to which Portuguese workers are entitled. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق عدم تمكن العمال الأجانب من المشاركة في دورات التوجيه المهني والدورات التدريبية التي يحق للعمال البرتغاليين الالتحاق بها.
    it also notes with concern that there are different minimum ages for marriage for boys and girls within the same religious or confessional group. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن الحد الأدنى لسن الزواج يختلف بين الصبيان والبنات ضمن الطائفة الدينية نفسها.
    it also notes with concern the prevalence of illegal adoptions both at national and intercountry level. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق انتشار ظاهرة حالات التبني غير المشروعة على المستويين الوطني والدولي.
    it also notes with concern the absence of relevant statistical data with respect to the registration of unaccompanied and separated children. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق عدم توفر بيانات إحصائية ذات صلة بتسجيل الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم.
    the Committee further notes with concern that only a very limited number of complaints of rape are registered by the authorities. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن عدد الشكاوى التي تسجلها السلطات فيما يتعلق بالاغتصاب محدود جداً.
    the Committee further notes with concern the high rate of recidivism of child offenders, especially girls. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق ارتفاع معدلات جنوح الجناة الأطفال، لا سيما الفتيات.
    it further notes with concern that, although the law provides for the assistance of a lawyer immediately after arrest, many cases were reported in which that right was not respected during policy custody. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أنه بالرغم من أن القانون ينص على تقديم مساعدة محام فور الاعتقال، إلا أنه أفيد عن حالات عديدة شهدت تقصيراً في احترام هذه الحق خلال التوقيف لدى الشرطة.
    the Committee notes with concern that the exclusive breastfeeding rate is declining and that the State party has not yet adopted the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق انخفاض معدل الرضاعة الطبيعية الخالصة وأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد القانون الدولي المتعلق بتسويق بدائل لبن الأم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus