"كما ستقوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • will also
        
    • and will
        
    • would also
        
    • it will
        
    It will also assess the potential within programme areas for fraud and other violations through the analysis of systems of control. UN كما ستقوم الشعبة، من خلال تحليل نظم الرقابة، بتقييم إمكانية حدوث احتيال أو غيره من الانتهاكات في المجالات البرنامجية.
    Other Division of Information units will also expand their activities. UN كما ستقوم الوحدات اﻷخرى التابعة لشعبة اﻹعلام بتوسيع أنشطتها.
    It will also facilitate logistical, financial and administrative support to DIS through a multi-donor trust fund and lay the foundations for its future sustainability. UN كما ستقوم أيضا بتسهيل تقديم الدعم اللوجستي والمالي والإداري إلى المفرزة عن طريق الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين، ووضع الأسس لاستدامته في المستقبل.
    UNAMA participated in the meeting and will support the high-level Core Group. UN وشاركت البعثة في الاجتماع كما ستقوم بدعم الفريق الأساسي الرفيع المستوى.
    The two posts would also increase the capacity of the Section to retain its accumulated experience and institutional memory. UN كما ستقوم الوظيفتان بزيادة طاقة القسم على الاحتفاظ بخبرته المتراكمة وذاكرته المؤسسية.
    It will also provide information on the process and procedure of the vote and explain the implications of a vote in favour of or against the proposal. UN كما ستقوم بتوفير معلومات عن عملية التصويت وإجراءاته وتوضح اﻵثار المترتبة على إلقاء صوت لصالح الاقتراح أو ضده.
    The Department will also engage in public information campaigns to enhance the public's awareness of and compliance with environmental standards. UN كما ستقوم الإدارة بحملات إعلامية عامة لزيادة وعي عموم الناس بالمقاييس البيئية والامتثال لها.
    It will also review the financial reports of the Tribunal and make recommendations thereon, as necessary. UN كما ستقوم اللجنة باستعراض التقارير المالية للمحكمة وإصدار توصيات بشأنها، حسب الاقتضاء.
    It will also prepare drafts of the Secretary-General's correspondence on political issues with States, intergovernmental bodies and non-governmental organizations. UN كما ستقوم بإعداد مسودات لرسائل اﻷمين العام بشأن القضايا السياسية، الموجهة إلى الدول والهيئات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    The Steering Committee will also review completed plans to assure that relevant parts of the United Nations system are appropriately represented and will also work with and support, as appropriate, lead agencies in their work. UN كما ستقوم اللجنة التوجيهية باستعراض الخطط المنجزة للتأكد من أن الجهات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة ممثلة تمثيلا مناسبا كما ستشترك مع الوكالات الرائدة في عملها وتقوم بدعمها، عند الاقتضاء.
    National technical means to detect undeclared facilities and materials will also have a role to play. UN كما ستقوم بدور في هذا الباب الوسائل التقنية الوطنية لكشف المرافق والمواد غير المعلنة.
    It will also monitor the Division's performance and prepare management reports. UN كما ستقوم برصد أداء الشعبة وإعداد تقارير الإدارة.
    The units will also collect and distribute property taxes, manage education and health grants and, in coordination with other signatories of the memorandum, jointly manage schools and primary health-care facilities. UN كما ستقوم الوحدات بجمع وتوزيع ضرائب الممتلكات، وإدارة منح التعليم والصحة، وبالتنسيق مع الجهات الأخرى الموقعة على مذكرة التفاهم، توفير إدارة مشتركة للمدارس ومرافق الرعاية الصحية الأولية.
    As a member of the United Nations Peacebuilding Commission, Italy will also support technical cooperation programmes in the field of the rule of law, aimed at fostering stable democratic societies. UN كما ستقوم إيطاليا، بصفتها عضوا في لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام، بتقديم الدعم لبرامج التعاون التقني في ميدان سيادة القانون، الرامية إلى تعزيز قيام مجتمعات ديمقراطية مستقرة.
    National institutions will also play an important role regarding the Council Advisory Body, as well as, more specifically, the complaints procedure. UN كما ستقوم المؤسسات الوطنية بدور هام بشأن هيئة المجلس الاستشارية، وكذلك، وبشكل أكثر تحديدا، بشأن إجراءات الشكوى.
    The Division will also play a more active role in advocating international standards in the provision of electoral assistance. UN كما ستقوم الشعبة بدور أكثر نشاطا في مجال الدعوة بشأن المعايير الدولية لتقديم المساعدة الانتخابية.
    It will also explore the possibility of joint resource mobilization. UN كما ستقوم باستكشاف إمكانية حشد الموارد بصورة مشتركة.
    The initiative will document the magnitude of the problem in four Quetzaltenango localities and will raise awareness of violence against women in those communities. UN وستقوم المبادرة بتوثيق حجم المشكلة في أربع من المناطق المحلية في كيتسالتينانغو، كما ستقوم بالتوعية بالعنف ضد المرأة في هذه المجتمعات المحلية.
    It would also monitor, analyse and assess economic and social policies and trends from a global as well as a gender perspective. UN كما ستقوم برصد السياسات والاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية وتحليلها وتقييمها من منظور عالمي، وكذلك من منظور نوع الجنس.
    It would also monitor, analyse and assess economic and social policies and trends from a global as well as a gender perspective. UN كما ستقوم برصد السياسات والاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية وتحليلها وتقييمها من منظور عالمي، وكذلك من منظور نوع الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus