"كما طلبت الجمعية إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Assembly also requested the
        
    • the Assembly requested the
        
    • Assembly further requested the
        
    • the Assembly further requested
        
    the Assembly also requested the Secretary-General to report at its sixty-sixth session on progress made. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى دورتها السادسة والستين عن التقدم المحرز.
    the Assembly also requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-second session on the implementation of that resolution. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly also requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution at its sixty-second session. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly also requested the Secretary-General to submit, for its consideration at its sixty-third session, a report on the implementation of practical disarmament measures, taking into consideration the activities of the Group of Interested States in this regard. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الثالثة والستين، تقريراً عن تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح، مع مراعاة أنشطة مجموعة الدول المهتمة بالأمر في هذا الخصوص.
    the Assembly requested the Secretary-General to withhold settlement of claims submitted by the Governments concerned until the matter of the expenditures was resolved. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يوقف تسوية المطالبات المقدمة من الحكومات المعنية إلى أن تحل مسألة النفقات.
    The Assembly further requested the Office for Outer Space Affairs to provide the Committee with a report listing those States which have responded to the invitation. UN كما طلبت الجمعية إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يقدم إلى اللجنة تقريرا يتضمن قائمة بالدول التي استجابت لدعوته.
    the Assembly also requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its eleventh session. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحادية عشرة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    the Assembly also requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-seventh session an interim report on the activities undertaken in preparation for the Year. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا مرحليا عن الأنشطة المضطلع بها تحضيرا للسنة الدولية.
    the Assembly also requested the Secretary-General to resubmit his proposals for the establishment of a Policy, Planning and Mediation Support Division and decided not to establish, at that time, a special political missions support unit. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يعيد تقديم اقتراحاته المتعلقة بإنشاء شعبة لتخطيط السياسات ودعم الوساطة وقررت ألا تنشأ في ذلك الوقت وحدة لدعم البعثات السياسية الخاصة.
    the Assembly also requested the Secretary-General to submit the administrative liquidation budget for the Mission for consideration by the General Assembly at the main part of its sixty-fourth session. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة كي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    the Assembly also requested the Secretary-General to submit the administrative liquidation budget for the Mission for consideration by the General Assembly at the main part of its sixty-fourth session. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة كي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    the Assembly also requested the Secretary-General to ensure that the conference centre establishes and develops linkages with other centres and bodies, introduces and utilizes an integrated conference management system and considers the implementation of other modern technology systems, as appropriate, for a more efficient delivery of services. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يحرص على أن يقوم مركز المؤتمرات بإنشـاء وتطوير روابـط مع المراكز والهيئات الأخرى، واستحداث واستخدام نظام متكامل لإدارة المؤتمرات، والنظـر في إمكانية تطبيـق نظم التكنولوجيا الحديثة الأخرى، حسـب الاقتضاء، من أجل تقديم الخدمات بطريقة أكثر كفاءة.
    the Assembly also requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-first session, in one document, a progress report on action taken by the United Nations system to implement the programme for the observance of the Year and action to be taken in preparation for the Decade. UN كما طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين، في وثيقة واحدة، تقريرا مرحليا عن اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج الاحتفال بالسنة الدولية واﻹجراءات التي ستتخذ للتحضير للعقد.
    the Assembly also requested the Secretary-General to submit a new, complete and detailed proposal for the construction of the United Nations integrated compound for its consideration early in the second part of its resumed sixty-third session, with detailed comprehensive financial requirements and timelines of the different phases of its implementation. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم اقتراحا جديدا وكاملا ومفصلا بشأن تشييد مجمع الأمم المتحدة المتكامل لتنظر فيه في بداية الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة، مع معلومات مفصلة عن الاحتياجات المالية الشاملة وجدول زمني واضح لمختلف مراحل تنفيذه.
    the Assembly also requested the Secretary-General to ensure the full implementation of the project on global documentation management ( " project 3 " ) and to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام لمشروع الإدارة الشاملة للوثائق ( " المشروع 3 " )، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    the Assembly also requested the chairs of the human rights treaty bodies to consider at their next meeting the content of the resolution and to submit, through the United Nations High Commissioner for Human Rights, specific recommendations for the achievement of the goal of equitable distribution in the membership of the human rights treaty bodies. E. Human Rights Council UN كما طلبت الجمعية إلى رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن ينظروا في اجتماعهم المقبل في مضمون القرار وأن يقدموا عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان توصيات محددة لتحقيق هدف التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    the Assembly also requested the Chairs of the human rights treaty bodies to consider at their next meeting the content of the resolution and to submit, through the United Nations High Commissioner for Human Rights, specific recommendations for the achievement of the goal of equitable distribution in the membership of the human rights treaty bodies. UN كما طلبت الجمعية إلى رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أن ينظروا في اجتماعهم المقبل في مضمون القرار، وأن يقدموا، عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، توصيات محددة لتحقيق هدف التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    2. the Assembly also requested the Secretary-General to report to it at its fifty-second session on the implementation of resolution 51/91 under the item entitled " Human rights questions " . UN ٢ - كما طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار ٥١/٩١ في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    the Assembly also requested the Secretary-General to report on those staff who were reappointed from 300 to 100 series contracts after reaching the four-year limit by 31 December 2004 or later, and to submit proposals for which functions are relevant for reappointment under the 100 series. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بشأن هؤلاء الموظفين الذين أعيد تعيينهم بعقود في إطار المجموعة 100 بدلا عن المجموعة 300 بعد بلوغ حد الأربع سنوات بحلول 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004 أو بعده، وتقديم مقترحات بشأن الوظائف تستحق إعادة التعيين في إطار المجموعة 100.
    the Assembly requested the Secretary-General to report to its fifty-fifth session on the implementation of resolution 54/214, within the context of the reporting emanating from the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) and taking into account other reporting requests under the item entitled " Environment and sustainable development " . UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار 54/214، في سياق التقرير الصادر عن المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، ومع مراعاة التقارير الأخرى المطلوب تقديمها في إطار البند المعنون " البيئة والتنمية المستدامة " .
    The Assembly further requested the Secretary-General to report to the Committee in the annual performance report on the impact of the exclusion of the trial team. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يطلع اللجنة في تقرير الأداء السنوي على أثر استثناء الفريق الإضافي للتحضير للمحاكمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus