"كما قلتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • like you said
        
    • as you say
        
    When I added that extra ingredient instead of following the recipe like you said, that wasn't me either. Open Subtitles عندما اضفت المقادير الجديده عوضا على ان اتبع الوصفة كما قلتي لم يكن هذا انا ايضا
    Ditching my phone now, like you said, so I can't be tracked. Open Subtitles أرمي هاتفي الأن كما قلتي لي , لكي لا يتم تعقبي
    But, hey, you have to admit, I mean... we may have had our ups and downs, but like you said, it has never... ever... been boring. Open Subtitles اعترفي نحن ربما كان لدينا مشاكل لكن كما قلتي
    I dropped them at the bus stop. They paid cash, like you said. Open Subtitles لقد أوصلتهم لمحطة الحافلات وقد دفعوا نقدًا كما قلتي
    I guess go back and try to get a system like you said, make him realize I'm worth the extra effort. Open Subtitles ومحاولة الحصول على نظام معين كما قلتي اجعله يدرك بأني استحق الجهد الإضافي
    The fungus metabolises your oxygen for you. Probably we're symbiotes, like you said. Open Subtitles ـ الفطريات تزودكِ بالأكسجين اللازم ـ لربما وصلنا مرحلة التكافل كما قلتي
    He was at the barn, like you said. Open Subtitles كان عامل مساعد جيد,لقد كان في الاسطبل فعلا كما قلتي
    I'm trying to be more proactive and make up for the mistakes that I made last year like you said. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون أكثر نشاطاً و أعوض عن الأخطاء التي قمتُ بها العام الماضي كما قلتي.
    I mean, like you said, this Earth needs as many babies as possible. Open Subtitles اعني , كما قلتي هذه الأرض تحتاج الى القدر المستطاع من الأطفال
    I think Colby, JT, and you would be my choice, but like you said we don't know what's going on. Open Subtitles أعتقد بأنه كولبي و جي تي وانتي ستكونين اختياري أختياري كما قلتي لا نعرف مادا يحدث هنا
    Besides, I've got friends now, like you said. Open Subtitles بلإضافة , لديّ أصدقاء الآن كما قلتي أصدقاء
    Sophie, Sophie, he's gone weird just like you said he would. Open Subtitles صوفي! صوفي! لقد أصبح غريب الأطوار كما قلتي أنه سيصبح
    I sent in tip about how your Elie Saab couture upstages stodgy lions ten minutes ago, just like you said. Open Subtitles والذي يبدو مثل الأسد , منذ عشر دقائق تماما كما قلتي
    I was just hired to follow him. Dig up dirt like you said. Open Subtitles لقد عُينت كي ألحقه لكي أكتشف أشياءً عنه، كما قلتي
    We'll make it if we're careful. like you said, we have to be careful. Open Subtitles هذا إن اهتممنا بالأمر كما قلتي علينا الإهتمام والحذر فقط
    Babe, it's like you said... a wiener's a wiener. Open Subtitles عزيزتي، كما قلتي سابقًا، القضيب قضيب.
    Good as new. Just like you said. Open Subtitles كما انه لم يحدث شئ تماما كما قلتي
    She's fine. like you said, she's strong. Open Subtitles انهاا بخيير كما قلتي انهاا قووية..
    And I didn't want him to think that he was right'cause you know, like you said, "jerky." Open Subtitles ولم أكن أريده أن يعتقد بأنه على حق بسبب, تعلمين "كما قلتي " أحــمق
    I mean, like you said, someone could've been killed. Open Subtitles أقصد, كما قلتي كان لأحدهم أن يقتل
    as you say, I have many fine knights. Open Subtitles كما قلتي, لدي الكثير من الفرسان الأقوياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus