"كما نظرت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • it also considered
        
    • and considered
        
    • it had also considered the
        
    • it also examined the
        
    • have also considered the
        
    • it has also considered the
        
    • the Commission considered
        
    it also considered alternative approaches suggested by members of the Committee and other possible elements for the scale methodology. UN كما نظرت في النهوج البديلة المقترحة من أعضاء اللجنة وفي عناصر أخرى محتملة من عناصر منهجية الجدول.
    it also considered two initial reports under each of the Optional Protocols to the Convention from two States parties. UN كما نظرت في تقريرين أولين مقدمين من دولتين طرفين بموجب كل من البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية.
    it also considered further actions and initiatives for achieving gender equality in the new millennium. UN كما نظرت في الإجراءات والمبادرات الأخرى التي يتعين اتخاذها من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في الألفية الجديدة.
    Additionally, the Committee had adopted final views on 21 cases submitted to it under the Optional Protocol and considered another 16 cases which it had declared inadmissible. UN وقال إن اللجنة قد اعتمدت استنتاجات بشأن ٢١ مسألة عرضت عليها في إطار البروتوكول الاختياري كما نظرت في ١٦ مسألة أخرى قررت عدم قبولها.
    it had also considered the status of implementation of the Covenant by one non-reporting State. UN كما نظرت في حالة تنفيذ العهد من قِبل دولة من غير الدول المقدمة للتقارير.
    it also examined the relationship of the Fund secretariat with the other member organizations and the costs related thereto, and provided a perspective for possible future developments as regards assistance and cooperation, including the possibility of outsourcing some local pension secretariat services to the Fund secretariat. UN كما نظرت في علاقــة أمانــة الصندوق بالمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى وفي التكاليف المتصلة بذلك، وقدمت منظورا من أجل التطورات المحتملة في المستقبل فيما يتعلق بالمساعدة والتعاون، بما في ذلك وإمكانية نقل بعض خدمات أمانات المعاشات التقاعدية إلى أمانة الصندوق.
    Other United Nations bodies, including the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization, as well as the Special Committee on Peace-keeping Operations, have also considered the recommendations contained in my report. UN كما نظرت في التوصيات الواردة في تقريري هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، بما فيها اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، فضلا عن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    it has also considered the second performance reports for the biennium 2008-2009 for the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/64/538) and for the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/64/512). UN كما نظرت في تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2008-2009 لكل من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/64/538) والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/64/512).
    it also considered three initial reports under each of the Optional Protocols to the Convention from five States parties. UN كما نظرت في ثلاثة تقارير أولية مقدمة من خمس دول أطراف لكل من البروتوكول الاختياريين للاتفاقية.
    it also considered four initial reports under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and four initial reports under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN كما نظرت في أربعة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    it also considered three initial reports under each of the Optional Protocols to the Convention from 5 States parties. UN كما نظرت في ثلاثة تقارير أولية مقدمة بموجب كل من البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية من طرف خمس دول أطراف.
    it also considered a number of issues of general importance to development, including land reform and income distribution. UN كما نظرت في عدد من المسائل ذات اﻷهمية العامة بالنسبة للتنمية، بما في ذلك إصلاح الأراضي وتوزيع الدخل.
    it also considered two initial reports under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography and three initial reports under the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN كما نظرت في تقريرين أوليين مقدمين بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي ثلاثة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    it also considered additional activities and modalities of the programme of work, as mandated by decision 2/CP.11. UN كما نظرت في أنشطة وطرائق إضافية لبرنامج العمل، وفقاً للولاية المنصوص عليها في المقرر 2/م أ-11.
    it also considered its first follow-up report concerning the implementation of recommendations addressed to States parties in opinions adopted by the Committee following the examination of individual communications. UN كما نظرت في أول تقرير متابعة لها يتعلق بتنفيذ التوصيات الموجهة للدول الأطراف فيما يتعلق بآراء اعتمدتها اللجنة إثر بحث بعض الرسائل.
    it also considered reports by developed country Parties on measures taken to assist in the preparation and implementation of action programmes of all regions. UN كما نظرت في التقارير التي قدمتها البلدان المتقدمة الأطراف بشأن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج عمل جميع المناطق.
    it also considered six initial reports under the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict and four under the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN كما نظرت في ستة تقارير أولية مقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    The JISC clarified and revised procedures on various issues, and considered determination reports submitted by independent entities. UN وقد وضحت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك الإجراءات المتعلقة بمسائل شتى ونقحتها، كما نظرت في تقارير الاستنتاجات المقدمة من الكيانات المستقلة.
    NAC actively participated in the special session, which carried out a comprehensive review and appraisal of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, adopted by Canada at the Fourth World Conference on Women in 1995, and considered further actions and initiatives for overcoming obstacles to the implementation of the Platform. UN كما اشتركت اللجنة بنشاط في الدورة الاستثنائية، التي اضطلعت باستعراض وتقييم شاملين لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، اللذين تبنتهما كندا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في 1995، كما نظرت في اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى للتغلب على العقبات التي تحول دون تنفيذ المنهاج.
    it had also considered the subject of space debris, for the first time as a priority agenda item of the Subcommittee. UN كما نظرت في موضوع الحطام الفضائي ﻷول مرة كبند ذي أولوية في جدول أعمال اللجنة الفرعية.
    it had also considered the questions of attribution; responsibility of member States for conduct that was attributed to an international organization; the arising of responsibility for an international organization; content and implementation of international responsibility; settlement of disputes; and practice to be taken into consideration. UN كما نظرت في مسائل النْسب ومسؤولية الدول الأعضاء عن سلوك منسوب إلى منظمة دولية، ونشوء المسؤولية على منظمة دولية، ومضمون وتنفيذ المسؤولية الدولية وتسوية المنازعات والممارسة المطلوب أخذها في الاعتبار.
    4.4 With regard to the author's specific claims, the State party submits that the European Court examined whether the change of his son's surname affected his right to respect for family life under article 8 of the European Convention; it also examined the substantive prerequisites of article 14 of the Convention, and came to a negative conclusion in both cases. UN 4-4 وبصدد الادعاءات المحددة لصاحب البلاغ، تقول الدولة الطرف إن المحكمة الأوروبية قد نظرت فيما إذا كان تغيير الاسم العائلي لابنه قد أثر على حقه في احترام الحياة الأسرية بموجب المادة 8 من الاتفاقية الأوروبية؛ كما نظرت في الشروط المسبقة الأساسية في المادة 14 من الاتفاقية، وتوصلت إلى نتيجة سلبية في كلتا الحالتين.
    Other United Nations bodies, including the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization, as well as the Special Committee on Peace-keeping Operations, have also considered the recommendations contained in my report. UN كما نظرت في التوصيات الواردة في تقريري هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، بما فيها اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، فضلا عن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    it has also considered the report of the Secretary-General on the contribution made by the Department of Management to the improvement of management practices, and time-bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in the United Nations administrative processes and procedures (A/60/342). UN كما نظرت في تقرير الأمين العام عن المساهمة التي تقدمها إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية وخطة محددة المدة للحد من الازدواجية، والتعقيد والبيروقراطية في العمليات والإجراءات الإدارية للأمم المتحدة (A/60/342).
    Under agenda item 4, the Commission considered violations of human rights in the occupied Arab territories, including Palestine, and under agenda items 5 and 6, the situation in South Africa. UN ونظرت اللجنة، تحت البند ٤ من جدول اﻷعمال، في انتهاكات حقوق اﻹنسان في اﻷراضي العربية المحتلة، ومنها فلسطين، كما نظرت في الحالة في جنوب أفريقيا بموجب بندي جدول اﻷعمال ٥ و٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus