Members of the security forces also receive rigorous training in this area. | UN | كما يتلقى أفراد قوات اﻷمن تدريباً بالغ الدقة في هذا المجال. |
People living with HIV also receive quality medical care, treatment of opportunistic infections, and psychological and social support. | UN | كما يتلقى الحاملون لفيروس نقص المناعة البشرية عناية طبية جيدة وعلاجا للإصابات العرضية ومؤازرة نفسية واجتماعية. |
Police officers also receive specific instructions in order not to discriminate individuals on the basis of their nationality, origins or religious beliefs. | UN | كما يتلقى ضباط الشرطة تعليمات محددة كيلا يميزو ضد الأفراد على أساس جنسيتهم أو منشئهم أو معتقداتهم الدينية. |
The Territory also receives some funds from the United Nations Development Programme (UNDP) in implementing its country cooperation framework. | UN | كما يتلقى الإقليم أموالا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سياق تنفيذه لإطار التعاون القطري الخاص به. |
It also receives complaints, gives out information on legal aspects, and deals with referral, the preparation of regional registries, followups to complaints, training and the preparation of specialized material. | UN | كما يتلقى الشكاوى، ويقدم المعلومات بشأن الجوانب القانونية، ويهتم بالإحالة، وإعداد السجلات الإقليمية، ومتابعة الشكاوى، والتدريب، وتحضير المواد المتخصصة. |
Orphans and children placed in foster care also received State support. | UN | كما يتلقى الأيتام والأطفال في كفالة الأسر الحاضنة الدعم من الحكومة أيضاً. |
The project is also receiving financial and technical assistance from UNDP. | UN | كما يتلقى المشروع مساعدات مالية وتقنية من البرنامج اﻹنمائي. |
Soldiers and marines in the training phases also receive ongoing training in these areas. | UN | كما يتلقى الجنود وأفراد البحرية تدريبا مستمرا في هذه المجالات. |
Soldiers also receive lecture training and participate in practical exercises concerning in the application of these principles and rules. | UN | كما يتلقى الجنود تدريبا تقدم فيه محاضرات ويشاركون في تدريبات عملية تتصل بتطبيق هذه المبادئ والقواعد. |
The needy also receive assistance in the form of welfare services, free or lowcost education, subsidized housing and health care. | UN | كما يتلقى المحتاجون المساعدة في شكل خدمات للرعاية وفي شكل تعليم مجاني أو بتكاليف منخفضة ومساكن مدعومة ورعاية صحية. |
Police officers also receive basic training with a specific focus on the care of victims, including the victims of partner violence. | UN | كما يتلقى أفراد الشرطة تدريباً أساسياً يشتمل على جزء خاص باستقبال الضحايا وتقديم الرعاية لضحايا عنف الشريك. |
Selected officers of the Luxembourg Armed Forces also receive military observer and staff officer training at the Austrian Training Centre for United Nations Peace-keeping Operations. | UN | كما يتلقى ضباط مختارون من قوات لكسمبرغ المسلحة تدريب المراقبين العسكريين وهيئة أركان الحرب في مركز التدريب النمساوي لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
Members of the Advisory Group will also receive periodic briefings from the Office of Information and Communications Technology on major information and communications technology matters. | UN | كما يتلقى أعضاء الفريق الاستشاري إحاطات دورية من مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشأن المسائل الرئيسية في هذا المضمار. |
Young prisoners also receive special treatment. | UN | كما يتلقى السجناء الشبان معاملة خاصة. |
Hungarian military observers and contingents of peacekeeping missions also receive predeployment training. | UN | كما يتلقى المراقبون العسكريون الهنغاريون والوحدات العسكرية الهنغارية لعمليات حفظ السلام تدريبا قبل إيفادهم إلى تلك العمليات. |
208. Young persons in these institutions also receive training for certain occupations, although there are many difficulties associated with vocational training, of which the most important are: | UN | 206- كما يتلقى الأحداث في المعهد التدريب على بعض المهن، ولكن هناك صعوبات كثيرة تحيط بالتدريب المهني أهمها: |
These residents also receive on-the-job training certification from HEART/NTA. | UN | كما يتلقى هؤلاء السكان شهادة على التدريب أثناء أداء العمل من برنامج توظيف وتدريب الموارد البشرية/وكالة التدريب الوطنية. |
The Mine Action Team at Headquarters also receives contributions through the UNDP Trust Fund for Crisis, Post-Conflict and Recovery Situations. | UN | كما يتلقى فريق العمل في المقر مساهمات من خلال الصندوق الاستئماني لحالات أزمات ما بعد انتهاء الصراعات والانتعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
A disabled person also receives health care under the Rights of Persons with Disabilities Act No. 8 of 2010. | UN | كما يتلقى المعاق الرعاية الصحية في ظل القانون رقم 8 لسنة 2010 بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة حيث نصت المادة 7 منه على ما يلي: |
The UIC also receives from banks and other financial third parties communications pertaining to freezing bank accounts pursuant to EU regulations in the field of international counter-terrorism. | UN | كما يتلقى مكتب الصرف أيضا رسائل من المصارف وغيرها من الأطراف المالية الثالثة تتعلق بتجميد الحسابات المصرفية عملا بنظم الاتحاد الأوربي في مجال المكافحة الدولية للإرهاب. |
Police officers also received training in communication and social skills and participated in anti-stress programmes. | UN | كما يتلقى أفراد الشرطة تدريباً في تقنيات التواصل والمهارات الاجتماعية ويشاركون في برامج لمقاومة التوتر والإجهاد. |
The criminal justice system is also receiving office equipment, including computers, to strengthen its capacity. | UN | كما يتلقى نظام العدالة الجنائية معدات مكتبية، منها الحواسيب، لتعزيز قدراته. |