"كما يشارك" - Traduction Arabe en Anglais

    • also participates
        
    • also participate
        
    • is also involved
        
    • also take part
        
    • are also involved
        
    • are also participating
        
    • is involved
        
    • also takes part
        
    • and participating
        
    • is also actively
        
    The Institute of Geography also participates in the Urban Atlas project, which is part of the Global Monitoring for Environment and Security programme. UN كما يشارك معهد الجغرافيا أيضا في مشروع أطلس المناطق الحضرية، وهو جزء من برنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية.
    It also participates in the development of peacebuilding strategies. UN كما يشارك في إعداد استراتيجيات بناء السلام.
    The Officers also participate in the Integrated Task Force and other coordination mechanisms. UN كما يشارك الموظفان أيضا في فرقة العمل المتكاملة وغيرها من آليات التنسيق.
    IUCN is also involved in the technical review of proposals for the listings of the Endangered Species Convention. UN كما يشارك الاتحاد في الاستعراض التقني للمقترحات المقدمة بشأن القوائم المتعلقة باتفاقية الأنواع المهددة بالانقراض.
    Students also take part in art and cultural competitions by producing drawings and written work under those same headings. UN كما يشارك الطلاب في المسابقات الفنية والثقافية بالرسم والكتابة في العديد من المجالات تحت العناوين ذاتها.
    Norwegian scientists are also involved in the NASA Solar Dynamics Observatory mission, launched in 2010. UN كما يشارك العلماء النرويجيون كذلك في بعثة مرصد الديناميات الشمسية التابعة لناسا والتي أُطلقت في عام 2010.
    The Bank also participates in the International Coral Reef Initiative and the Global Invasive Species Programme. UN كما يشارك البنك في المبادرة الدولية بشأن الشُعَب المرجانية والبرنامج العالمي للأنواع المغيرة.
    The Office of the Public Defender of Georgia also participates in the promotion of awareness and tolerance of religious and cultural diversity. UN كما يشارك مكتب المحامي العام في جورجيا في تعزيز الوعي والتسامح فيما يتعلق بالتنوع الديني والثقافي.
    Iraq also participates in programme activities implemented by AOAD in the Arab region. UN كما يشارك العراق في الأنشطة المبرمجة التي تنفذها المنظمة في المنطقة العربية.
    It also participates in other inter-agency meetings at the request of the commissions. UN كما يشارك في الاجتماعات الأخرى المشتركة بين الوكالات بناء على طلب من اللجان.
    The Council also participate in the preparation of the periodical information regarding the fulfilment of the international obligations in the area of human rights. UN كما يشارك المجلس في إعداد المعلومات الدورية بشأن الوفاء بالالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    Children also participate in illegal, antisocial, highrisk activities such as prostitution and drug trafficking. UN كما يشارك الأطفال في الأنشطة غير القانونية وغير الاجتماعية والشديدة الخطورة مثل الدعارة والاتجار بالمخدرات.
    DPI representatives also participate in annual sessions of the Working Group on Indigenous Populations. UN كما يشارك ممثلو إدارة شؤون اﻹعلام في الدورات السنوية للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    NIZW is also involved in developing and disseminating information for the care and welfare sector, and in relation to occupational and training issues. UN كما يشارك المعهد في إعداد ونشر المعلومات لقطاع العناية والرعاية وكذلك بشأن المسائل المهنية والتدريبية.
    Eurostat is also involved in continued research on consumer durables; UN كما يشارك المكتب في البحوث المستمرة المتعلقة بالسلع الاستهلاكية المعمرة؛
    UNDP is also involved with others in testing models for single accounting and reporting systems, designed to reduce significantly the burden imposed on recipients by current, diverse donor practices. UN كما يشارك البرنامج الانمائي مع جهات أخرى في اختبار نماذج لنظم موحدة للمحاسبة واﻹبلاغ، ترمي إلى التقليل كثيرا من العبء الذي تتحمله الجهات المتلقية نتيجة تنوع الممارسات الحالية للجهات المانحة.
    Staff also take part in courses run by the state Human Rights Commission on preventing torture and other cruel, inhuman or degrading treatment. UN كما يشارك موظفون في دورات تنظمها لجنة حقوق الإنسان في الولاية بشأن منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Employees also take part in other seminars which are more practical in order to broaden their knowledge and keep in touch with current developments on the issue. UN كما يشارك الموظفون في حلقات دراسية أخرى ذات طبيعة عملية بغية توسيع معارفهم وبقائهم على اتصال بالتطورات الحالية في هذا المجال.
    Elected officials at both regional and neighbourhood council levels are also involved, as the public school budget is implemented through the regional administration system. UN كما يشارك المسؤولون المنتخبون على كل من مستوى المجالس الإقليمية ومجالس الأحياء، لأن ميزانية المدارس العامة تنفذ من خلال نظام الإدارة الإقليمية.
    A number of field offices are also participating in this important undertaking to ensure that their operational needs and requirements are fully taken into account. UN كما يشارك عدد من المكاتب الميدانية في هذا المشروع الهام لضمان مراعاة احتياجاتها ومتطلباتها التشغيلية مراعاة تامة.
    UNDP is involved in joint efforts to implement the agenda. UN كما يشارك البرنامج في الجهود المشتركة لتنفيذ جدول الأعمال هذا.
    It also takes part in a number of projects for the preservation and dissemination of the cultural heritage in collaboration with the institutions responsible for care of cultural objects. UN كما يشارك الصندوق في عدد من مشاريع صون ونشر التراث الثقافي بالتعاون مع المؤسسات المسؤولة عن رعاية اﻷشياء الثقافية.
    The working group for travel and transport services was exploring pilot initiatives in the area of travel management and participating in the conclusion of a global freight forwarding contract that would be made available to other United Nations organizations. UN ويقوم الفريق العامل المعني بخدمات السفر والنقل بدراسة مبادرات نموذجية في ميدان إدارة شؤون السفر كما يشارك في إبرام عقد عالمي للشحن، وسيتاح ذلك العقد لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى.
    UNODC is also actively involved in the Bali Process and partners with the International Centre for Migration Policy Development on the i-Map project to improve knowledge on the smuggling of migrants. UN كما يشارك المكتب بدور نشط في مباحثات بالي، وهو من شركاء المركز الدولي لتطوير سياسات الهجرة في مشروع الخريطة التفاعلية للهجرة i-Map الرامي إلى تحسين المعرفة بتهريب المهاجرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus