"كما ينبغي تقديم معلومات عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • information should also be provided on
        
    • information should be provided on
        
    • statistical data should also be provided on
        
    information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة 18، فضلا عن الأهداف المحددة للمستقبل.
    information should also be provided on effective penalties and sanctions imposed in cases of conviction for racial discrimination or racism. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن العقوبات والجزاءات المفروضة في حالات الإدانة بالعنصرية أو التمييز العنصري.
    information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة 18، فضلا عن الأهداف المحددة للمستقبل.
    Additional information should be provided on the minimum age of marriage for women who came from other countries. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن الحد الأدنى لسن الزواج بالنسبة للنساء اللاتي يأتين من البلدان الأخرى.
    statistical data should also be provided on complaints filed, prosecutions launched and sentences passed for acts prohibited under article 4 of the Convention over the reporting period, as well as a qualitative assessment of such data. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن الشكاوى المقدمة والدعاوى المرفوعة والأحكام الصادرة بشأن أفعال تحظرها المادة 4 من الاتفاقية خلال فترة الإبلاغ، فضلاً عن إجراء تقييم نوعي لهذه البيانات().
    information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة 18، فضلا عن الأهداف المحددة للمستقبل.
    information should also be provided on the current status of the Draft National Policy. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن الوضع الراهن لمشروع السياسات الوطنية.
    information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة 18، فضلا عن الأهداف المحددة للمستقبل.
    information should also be provided on progress achieved and difficulties encountered in the implementation of article 18, as well as on the targets set for the future. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التقدم المحرز والصعاب التي جوبهت في تنفيذ المادة ٨١، فضلا عن اﻷهداف المحددة للمستقبل.
    information should also be provided on specific measures adopted for children from singleparent families and belonging to the most disadvantaged groups, including those living in extreme poverty. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التدابير المحددة التي اتخذت لصالح الأطفال في الأسر وحيدة الأب أو الأم والأطفال المنتمين إلى الفئات الأشد تضررا، بمن فيهم أولئك الذين يعيشون في فقر مدقع.
    information should also be provided on specific measures adopted for children from singleparent families and belonging to the most disadvantaged groups, including those living in extreme poverty. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التدابير المحددة التي اتخذت لصالح الأطفال في الأسر وحيدة الأب أو الأم والأطفال المنتمين إلى الفئات الأشد تضررا، بمن فيهم أولئك الذين يعيشون في فقر مدقع.
    information should also be provided on specific measures adopted for children from single-parent families and belonging to the most disadvantaged groups, including those living in extreme poverty. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التدابير المحددة التي اتخذت لصالح اﻷطفال في اﻷسر وحيدة اﻷب أو اﻷم واﻷطفال المنتمين إلى الفئات اﻷشد تضررا، بمن فيهم أولئك الذين يعيشون في فقر مدقع.
    information should also be provided on specific measures adopted for children from singleparent families and belonging to the most disadvantaged groups, including those living in extreme poverty. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التدابير المحددة التي اتخذت لصالح الأطفال في الأسر وحيدة الأب أو الأم والأطفال المنتمين إلى الفئات الأشد تضررا، بمن فيهم أولئك الذين يعيشون في فقر مدقع.
    information should also be provided on specific measures adopted for children from singleparent families and belonging to the most disadvantaged groups, including those living in extreme poverty. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن التدابير المحددة التي اتخذت لصالح الأطفال في الأسر وحيدة الأب أو الأم والأطفال المنتمين إلى الفئات الأشد تضررا، بمن فيهم أولئك الذين يعيشون في فقر مدقع.
    information should also be provided on the types of property that were shared in the case of divorce and whether it was distributed equally, including intangible property and employment-related property rights such as severance payments and pension rights. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن أنواع الملكية التي يتم تقاسمها في حالة الطلاق وما إذا كانت توزع بالتساوي، بما في ذلك الممتلكات غير المحسوسة وحقوق الملكية ذات العلاقة بالعمل كمدفوعات الفصل من الخدمة وحقوق المعاش التقاعدي.
    information should be provided on current subprogrammes, and an explanation given for the elimination of subprogrammes. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن البرامج الفرعية الجارية، وإعطاء تفسير ﻹلغاء البرامج الفرعية.
    Furthermore, estimates were urgently needed for the maintenance of the facilities and information should be provided on the surplus from rental and other incomes. UN وفضلا عن ذلك، قالت إنه ثمة حاجة ماسة إلى التقديرات اللازمة لصيانة المرافق، كما ينبغي تقديم معلومات عن الفائض من الإيجار والإيرادات الأخرى.
    information should be provided on the accommodation arrangements, including safety and security provisions, for female asylum-seekers in reception centres and refugee hostels. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن ترتيبات الإيواء، بما فيها الأحكام المتعلقة بالأمن والسلامة المتوفرة للفتيات في مراكز الاستقبال ونُزل اللاجئات اللائي يلتمسن اللجوء.
    statistical data should also be provided on complaints filed, prosecutions launched and sentences passed for acts prohibited under article 4 of the Convention over the reporting period, as well as a qualitative assessment of such data. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن الشكاوى المقدمة والدعاوى المرفوعة والأحكام الصادرة بشأن أفعال تحظرها المادة 4 من الاتفاقية خلال فترة الإبلاغ، فضلاً عن إجراء تقييم نوعي لهذه البيانات().
    statistical data should also be provided on complaints filed, prosecutions launched and sentences passed for acts prohibited under article 4 of the Convention over the reporting period, as well as a qualitative assessment of such data. UN كما ينبغي تقديم معلومات عن الشكاوى المقدمة والدعاوى المرفوعة والأحكام الصادرة بشأن أفعال تحظرها المادة 4 من الاتفاقية خلال فترة الإبلاغ، فضلاً عن إجراء تقييم نوعي لهذه البيانات().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus