"كما يُرجى تقديم" - Traduction Arabe en Anglais

    • please also provide
        
    • please also furnish
        
    please also provide information on the status of women with respect to the distribution of marital property upon divorce. UN كما يُرجى تقديم معلومات عن وضع المرأة فيما يتعلق بتوزيع ممتلكات الزوجية بعد الطلاق.
    please also provide details on whether the provision of legal assistance and access to family visits is guaranteed. UN كما يُرجى تقديم تفاصيل عما إذا كان تقديم مساعدة قانونية للأطفال المحتجزين وتوفير الإمكانية لذويهم لزيارتهم مكفولين.
    please also provide details whether the provision of legal assistance and access to family visits is guaranteed. UN كما يُرجى تقديم تفاصيل عما إذا كان تقديم مساعدة قانونية للأطفال المحتجزين وتوفير الإمكانية لذويهم لزيارتهم مكفولين.
    please also provide information available on such trainings in the Palestinian Occupied Territory. UN كما يُرجى تقديم المعلومات المتاحة عن هذا التدريب في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    please also furnish information on the regulations that govern the use of equipment for immobilization or physical or pharmacological restraint and of the forcible treatment of persons in psychiatric care units. UN كما يُرجى تقديم معلومات عن الإطار التنظيمي لاستخدام وسائل منع الحركة والتقييد البدني والتقييد بالمستحضرات الصيدلية، فضلاً عن استخدام العلاج القسري في خدمات الرعاية المتصلة بالطب النفسي.
    please also provide information on complaints received and handled. UN كما يُرجى تقديم معلومات بشأن الشكاوى التي وردت والشكاوى التي نُظر فيها.
    please also provide information on whether the tripartite Labour Council will be established and what its basis will be. UN كما يُرجى تقديم معلومات بشأن إنشاء أو عدم إنشاء مجلس العمل الثلاثي، والأسس التي يقوم عليها هذا المجلس.
    please also provide information on whether steps have been taken to prevent these practices and enforce labour regulations in this regard. UN كما يُرجى تقديم معلومات بشأن الخطوات المتخذة لمنع هذه الممارسات وإنفاذ لوائح العمل في هذا الصدد.
    please also provide information on actions taken to repeal all remaining discriminatory provisions in the legislation. UN كما يُرجى تقديم معلومات عن الإجراءات المتخذة لإلغاء كافة الأحكام التمييزية المتبقية في التشريع.
    please also provide information on legal provisions on the exploitation of prostitution and indicate what programmes, if any, are available to women wishing to leave prostitution. UN كما يُرجى تقديم معلومات عن أحكام القانون المتعلقة باستغلال النساء في البغاء، وتوضيح ما هي البرامج المتاحة للنساء اللاتي ترغبن في اعتزال البغاء، إن وُجدت.
    please also provide information on the steps taken to ensure that all states have the offence of enforced disappearance on their books as defined in article 2 of the Convention. UN كما يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المعتمدة لتجريم الاختفاء القسري في جميع الولايات الاتحادية وفقاً للتعريف الوارد في المادة 2 من الاتفاقية.
    please also provide information on any plan to increase the budget allocation for the education of girls and on positive efforts to increase the number of girls and women beneficiaries of scholarships. UN كما يُرجى تقديم معلومات عن أي خطة لزيادة الميزانية المخصصة لتعليم الفتيات والجهود الايجابية لزيادة عدد الفتيات والنساء المستفيدات من المنح الدراسية.
    please also provide information on the reportedly disproportionally high number of persons with disabilities living in the village of Humr, Muthaikherah District, Ibb. UN كما يُرجى تقديم معلومات بشأن ما يتردد عن ارتفاع نسبة عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في قرية حُمر، بمدينة مذيخرة، بمحافظة إبْ.
    please also provide information on the measures taken to ensure that all reports of enforced disappearance allegedly committed by military personnel are investigated from the very outset by civilian authorities and indicate whether military personnel may provide assistance to civilian authorities in investigating enforced disappearances. UN كما يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان تولّي السلطات المدنية التحقيق منذ البداية في جميع بلاغات جرائم الاختفاء القسري المدَّعى ارتكابها من جانب أفراد عسكريين، وبيان ما إذا كان يجوز للأفراد العسكريين مدّ يد العون للسلطات المدنية في إطار التحقيق في جرائم الاختفاء القسري.
    please also provide information on measures taken to improve their standard of living, including access to adequate housing, water, sanitation and electricity, and on steps taken to reduce child mortality among the Akhdam, which is reported to be considerably higher than the national average. UN كما يُرجى تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لتحسين المستوى المعيشي، بما في ذلك الحصول على السكن اللائق والمياه والصرف الصحي والكهرباء، وكذلك بشأن الخطوات المتخذة للحد من وفيات الأطفال بين الأخدام، التي تشير التقارير إلى أنها أعلى بكثير من المتوسط الوطني.
    please also provide specific information about any other mechanisms for the inspection of places of detention, including the authority they report to and the means by which they coordinate their work with the national preventive mechanism (art. 17). UN كما يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن الآليات الأخرى لتفتيش مراكز سلب الحرية، إن وُجدت، بما في ذلك معلومات عن السلطة التي تخضع لها هذه الآليات وعن آليات التنسيق مع الآلية الوطنية لمنع التعذيب (المادة 17).
    please also provide information on the implementation of the legal provisions on the protection of maternity (para. 101), including with regard to maternity benefits, and dismissal during pregnancy. UN كما يُرجى تقديم معلومات عن أحكام القانون المتعلقة بحماية الأمومة (الفقرة 101)، بما في ذلك ما يتعلق باستحقاقات الأمومة والفصل أثناء الحمل.
    please also provide information on the measures taken to prevent and investigate acts of intimidation and/or ill-treatment directed at human rights defenders who are working to combat enforced disappearance and to protect victims of such acts, and the measures taken to punish the perpetrators of such acts (arts. 12 and 24). UN كما يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمنع الترهيب و/أو سوء المعاملة التي قد يتعرض لها المدافعون عن حقوق الإنسان العاملون على مكافحة جرائم الاختفاء القسري وتوفير الحماية للضحايا، والتحقيق في هذه الأفعال ومعاقبة مرتكبيها (المادتان 12 و24).
    please also provide information about the steps taken to ensure that notification is indeed prompt, particularly when a person is in preventive custody (arraigo) or when migrants in holding facilities are involved (art. 17). UN كما يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان الإبلاغ الفوري عملياً، ولا سيما في حالة خضوع الشخص لتدبير الاحتجاز على ذمة التحقيق أو في حالة المهاجرين المودعين في مراكز احتجاز المهاجرين (المادة 17).
    please also provide current information on the work of the Forensic Subgroup and the Technology and Forms Subgroup of the Working Group on Enforced Disappearances, including information having to do with the national register of unidentified human remains and the register of ante-mortem information, and on progress towards the implementation of the standard identification protocol at the state level (para. 231 of the report). UN كما يُرجى تقديم معلومات محدّثة عما اتُخذ من تدابير وأُحرز من نتائج من جانب كل من الفريق الفرعي لخبراء الطب الشرعي والفريق الفرعي للتكنولوجيا ونماذج الطلبات التابعيْن للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري، بما في ذلك تقديم معلومات عن مسألة إنشاء سجل موحد للجثث وسجل موحد للأحياء، وعما أُحرز من تقدم في تنفيذ البروتوكول الموحّد للتعرّف الجنائي على الجثث على صعيد الولايات (الفقرة 231 من التقرير).
    please also furnish information on what plans are in place and what financial resources are available to ensure access in augmentative, alternative and all other formats for all persons with disabilities to public information and communication networks, including those in the private sector, newspapers, web pages and radio and television broadcasts. UN كما يُرجى تقديم معلومات عن الخطط الموضوعة والميزانية المرصودة من أجل أن تكفل لهؤلاء الأشخاص الاطلاع عن طريق وسائط الإعلام وإمكانية اتصالهم بالعالم الخارجي، بما في ذلك الاتصال عن طريق وسائط الإعلام الخاصة والصحف والصفحات الشبكية والإذاعة والتلفزيون، بأشكال متزايدة وبديلة وبسائر أشكال الاتصال المتاحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus