"كمبوديا بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Cambodia on
        
    • Cambodia concerning
        
    • Cambodia with regard
        
    The intention of the report is to encourage consultation and dialogue within Cambodia on the nature and impact of impunity and what must be done to end it. UN والغاية من التقرير هي تشجيع التشاور والحوار داخل كمبوديا بشأن طبيعة الإفلات من العقاب وتأثيره وما يجب عمله لوضع حد له.
    As a result, agreement was reached with Cambodia on a range of key planning parameters. UN ونتيجة لذلك، تم التوصل إلى اتفاق مع كمبوديا بشأن مجموعة من بارامترات التخطيط الرئيسية.
    the Secretary-General for human rights in Cambodia on UN بحقوق اﻹنسان في كمبوديا بشأن المسائل المشمولة بولايته
    Nor is the Special Representative unaware of the feeling of anxiety in many quarters in Cambodia concerning the vulnerability of the Cambodian culture and language to external pressure from more numerous neighbours. UN كما أن الممثل الخاص غير غافل عن الشعور بالقلق الذي يساور أوساطا عديدة في كمبوديا بشأن تعرض الثقافة واللغة الكمبوديتين للضغط الخارجي من جانب جيران أكثر تعدادا.
    On 17 October 2008, Thailand officially requested clarification from Cambodia concerning the aforementioned development. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 طلبت تايلند بصورة رسمية إيضاحا من كمبوديا بشأن التطور المذكور.
    Secretary-General for human rights in Cambodia on matters UN في كمبوديا بشأن المسائل المشمولة بولايته
    Technical support was provided to Cambodia on STD case management. UN وقدم دعم تقني الى كمبوديا بشأن معالجة حالات اﻷمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي.
    Recommendations made by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia on matters UN التوصيــات المقدمة مـن الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بحقوق اﻹنسان في كمبوديا بشأن المسائل المشمولة بولايته
    The Special Representative will keep in close contact with the Centre for Human Rights and non-governmental human rights organizations and will offer his advice and assistance to the Government of Cambodia on this measure, as is appropriate. UN وسيظل الممثل الخاص على اتصال وثيق بمركز حقوق اﻹنسان ومنظمات حقوق اﻹنسان غير الحكومية، وسيعرض تقديم المشورة والمساعدة الى حكومة كمبوديا بشأن هذا اﻹجراء، حسب الاقتضاء.
    In accordance with its mandate, OHCHR supported the work of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia on land concessions, and is following up on his recommendations in that regard. UN ودعمت المفوضية، وفقاً لولايتها، عمل المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا بشأن امتيازات الأراضي، وتتابع توصياته في هذا الشأن.
    O. Interaction with the Government of Cambodia on the national adaptation programme of action and the national adaptation plan process 64 - 65 14 UN سين - التفاعل مع حكومة كمبوديا بشأن برنامج العمل الوطني للتكيف وعملية خطط التكيف الوطنية 64-65 19
    O. Interaction with the Government of Cambodia on the national adaptation programme of action and the national adaptation plan process UN سين- التفاعل مع حكومة كمبوديا بشأن برنامج العمل الوطني للتكيف وعملية خطط التكيف الوطنية
    Thailand is in consultation with Cambodia on the date of the next Joint Commission on Demarcation for Land Boundary meeting to be held in Thailand soonest. UN وتايلند الآن بصدد إجراء مشاورات مع كمبوديا بشأن تحديد موعد الاجتماع القادم للجنة الحدود المشتركة الذي من المقرر أن يُعقد في تايلند في أقرب وقت ممكن.
    OLC played also a central role in the discussions between the United Nations and the Government of Cambodia on the establishment of a special court to prosecute leaders of the Khmer Rouge. 4. Relations with host Governments UN كما قام مكتب المستشار القانوني بدور أساسي في المناقشات التي جرت بين الأمم المتحدة وحكومة كمبوديا بشأن إنشاء محكمة خاصة لمقاضاة زعماء جماعة الخمير الحمر.
    At the time, discussions with the Government of Cambodia on a concept of operations and on the financing of facilities, utilities, services and security had yet to start. UN وفي ذلك الوقت، لم تكن المناقشات مع حكومة كمبوديا بشأن مفهوم العمليات وبشأن تمويل المرافق والمنافع والخدمات والأمن قد بدأت بعد.
    II. RECOMMENDATIONS MADE BY THE SPECIAL REPRESENTATIVE OF THE SECRETARY-GENERAL FOR HUMAN RIGHTS IN Cambodia on UN ثانيا - التوصيــات المقدمــة مـن الممثـل الخـاص لﻷميـن العـام لحقـــوق اﻹنسان في كمبوديا بشأن المسائل المشمولة بولايته
    The Special Representative was pleased to note that the report of Cambodia on the implementation of the Convention on the Rights of the Child had been submitted to the two Prime Ministers and that they have both agreed to transmit it to Geneva for consideration by the Committee of the Rights of the Child. UN وأعرب الممثل الخاص عن سروره لما لاحظه من أن تقرير كمبوديا بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل أحيل إلى رئيسي الوزراء، وأن كليهما وافق على إحالته إلى جنيف لكي تنظر فيه لجنة حقوق الطفل.
    The High Commissioner signed a Memorandum of Understanding with the Government of Cambodia on the implementation of a two-year programme of human rights technical cooperation activities and visited the provincial office of the Centre for Human Rights in Siem Reap. UN ووقع المفوض السامي مذكرة تفاهم مع حكومة كمبوديا بشأن تنفيذ برنامج ﻷنشطة التعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان مدته عامان وتفقد المكتب المحلي لمركز حقوق اﻹنسان في سيام ريب.
    On 17 October 2008, Thailand officially requested clarification from Cambodia concerning the aforementioned development. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 طلبت تايلند بصورة رسمية إيضاحا من كمبوديا بشأن التطور المذكور.
    Recent serious events in Cambodia concerning illicit drug trafficking have highlighted the urgency to control these current trends. UN أبرزت اﻷحداث اﻷخيرة التي وقعت مؤخرا في كمبوديا بشأن الاتجار غير المشروع بالمخدرات الحاجة الماسة إلى مكافحة هذه الاتجاهات الراهنة.
    After many years of negotiation, an agreement between the United Nations and the Government of Cambodia concerning the prosecution under Cambodian law of crimes committed during the period of Democratic Kampuchea was signed in Phnom Penh on 6 June 2003. UN وبعد التفاوض لسنوات عديدة، جرى في بنوم بنه، في 6 حزيران/يونيه 2003، توقيع اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة كمبوديا بشأن محاكمة الجرائم التي ارتكبت خلال فترة كمبوتشيا الديمقراطية بموجب القانون الكمبودي.
    The analysis focused on the extent to which the provisions conformed to international standards applicable in Cambodia with regard to sentencing, especially non-custodial alternatives, detention, torture and child exploitation, as well as their potential for restricting freedom of expression. UN وركز التحليل على مدى تطابق هذه الأحكام مع المعايير الدولية الواجبة التطبيق في كمبوديا بشأن الحكم بعقوبات، وبخاصة البدائل التي لا تنطوي على الحبس، وقضايا التعذيب واستغلال الأطفال، فضلاً عن تقييد حرية التعبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus