"كمكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • as a component
        
    • as a constituent
        
    • component of
        
    • as components
        
    • ingredient is
        
    A float switch can be incorporated into a product, such as bilge pump, or can be purchased as a component to be used in a customer specific application. UN ويمكن تضمين مفتاح التبديل بالعوامة في منتج مثل مضخة الجمة، أو يمكن شراؤه كمكون يستخدم في تطبيق مخصوص بالعميل.
    Relays can be incorporated into a product, or can be purchased as a component to be used in a customer specific application. UN ويمكن إدماج المرحلات في منتج ما، أو يمكن شراؤها كمكون يستخدم بحسب تطبيق المستهلك.
    Housing as a component of the right to an adequate standard of living for persons who are vulnerable and disadvantaged UN الإسكان كمكون للحق في مستوى المعيشة اللائق للأشخاص المعرضين والمحرومين
    as a substance or as a constituent of substances or of preparations in concentrations higher than 0.1% by mass; UN 1 - كمادة أو كمكون لمواد التحضيرات بتركيزات تزيد عن 0,1 في المائة حسب الكتلة؛
    as a component of its field programme, FAO has a pesticide management programme that delivers technical assistance to many countries. UN 11 - لدى الفاو، كمكون في برنامجه الميداني، برنامج لإدارة مبيدات الآفات يقدم مساعدة تقنية للكثير من البلدان.
    The pulverized weapons were then used as a component in the cement mix. UN ثم استخدمت الأسلحة المسحوقة كمكون في خليط الأسمنت.
    At the same time, however, the Holy See cannot, does not and will not accept abortion as a component of reproductive health care. UN بيــد أن الكرسي الرسولي لا يستطيع في الوقت نفسه أن يقبل اﻹجهاض كمكون لرعاية الصحة اﻹنجابية، بل ولا يقبله فعلا ولن يقبله.
    In paragraph 8 of the same decision, the Executive Secretary was requested to report to COP 10 on the implementation of this process and the results achieved, with a comprehensive review of the RCM arrangements as a component of the mid-term review of The Strategy. UN وفي الفقرة 8 من المقرر نفسه، طُلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف تقريراً عن تنفيذ هذه العملية والنتائج المتحققة، مشفوعاً باستعراض شامل لترتيبات وحدات التنسيق الإقليمي كمكون من مكونات استعراض تنفيذ الاستراتيجية في منتصف المدة.
    Resolution 20/13: Housing as a component of the right to an adequate standard of living for persons who are vulnerable and disadvantaged UN القرار 20/13: الإسكان كمكون للحق في مستوى المعيشة اللائق للأشخاص المعرضين للتضرر والمحرومين
    She reiterated the importance of gender equality as a component of efforts to promote and protect human rights and for building democracy. UN وأكدت مجددا على أهمية المساواة بين الجنسين كمكون من مكونات الجهود الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان وبناء الديمقراطية.
    Most chromium is recycled as a component of stainless steel back into stainless steel. Little chromium metal as such is found or recycled. UN وتجري إعادة تدوير معظم الكروم كمكون من مكونات الصلب غير القابل للصدأ ليعود صلباً غير قابل للصدأ ولا يوجد إلا القليل جداً من الكروم الذي يوجد في حد ذاته أو الذي يعاد تدويره ككروم.
    Most chromium is recycled as a component of stainless steel back into stainless steel. Little chromium metal as such is found or recycled. UN وتجري إعادة تدوير معظم الكروم كمكون من مكونات الصلب غير القابل للصدأ ليعود صلباً غير قابل للصدأ ولا يوجد إلا القليل جداً من الكروم الذي يوجد في حد ذاته أو الذي يعاد تدويره ككروم.
    Resolution 20/13: Housing as a component of the right to an adequate standard of living for persons who are vulnerable and disadvantaged UN القرار 20/13: الإسكان كمكون للحق في مستوى المعيشة اللائق للأشخاص المعرضين والمحرومين
    HSP/GC/20/L.16/Rev.1: Housing as a component of the right to an adequate standard of living for persons who are Rights of vulnerable and disadvantaged people in human settlements development and slum upgrading UN HSP/GC/20/L.16/Rev.1: الإسكان كمكون للحق في مستوى المعيشة اللائق للأشخاص المعرضين والمحرومين
    as a component of a photoresist substance, including a photo acid generator (PAG) or surfactant, or as a component of an anti-reflective coating used in a photomicrolithography process to produce semiconductors or similar components of electronic or other miniaturized devices; UN كمكون لمادة مقاومة للضوء، بما في ذلك مولد حامض ضوئي أو خافض التوتر السطحي أو كمكون لطلاءات مضادات الانعكاسية لعمليات الليثوغرافية الضوئية لإنتاج أشباه موصلات أو مكونات مماثلة من الأجهزة الإلكترونية أو الأجهزة المنمنمة الأخرى؛
    :: Use as a component of a photoresist substance, including a photo acid generator or surfactant, or as a component of an anti- reflective coating, used in a photomicrolithography process to produce semiconductors or similar components of electronic or other miniaturized devices. UN الاستخدام كمكون لمادة مقاومة للضوء، بما في ذلك مولد حامض ضوئي أو خافض التوتر السطحي أو كمكون لطلاءات مضادات الانعكاسية لعمليات الليثوغرافية الضوئية لإنتاج أشباه موصلات أو مكونات مماثلة من الأجهزة الإلكترونية أو الأجهزة المنمنمة الأخرى؛
    1. as a substance or as a constituent of substances or of preparations in concentrations higher than 0.1% by mass. UN 1 - كمادة أو كمكون لمواد المستحضرات بتركيزات تزيد عن 0,1 في المائة حسب الكتلة؛
    as a substance or as a constituent of substances or of preparations in concentrations higher than 0.1% by mass; UN 1 - كمادة أو كمكون لمواد التحضيرات بتركيزات تزيد عن 0.1 في المائة حسب الكتلة؛
    1. as a substance or as a constituent of substances or of preparations in concentrations higher than 0.1% by mass. UN 1 - كمادة أو كمكون لمواد المستحضرات بتركيزات تزيد عن 0.1 في المائة حسب الكتلة؛
    MoLSA has adopted disability as a critical component of its efforts in vocational skills training and employment-related services. UN وقد اعتمدت وزارة الصحة العامة موضوع الإعاقة كمكون هام للغاية لجهودها في مجال
    Recalling paragraph 6 of decision XV/5 relating to the phase-out of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers where the active ingredient is not solely salbutamol, UN وإذ يشير إلى الفقرة 6 من المقرر 15/5 ذي الصلة بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تدخل فيها مادة السالبوتامول كمكون فعال وحيد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus