"كمنسق مقيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • as Resident Coordinator
        
    • of RC
        
    • as RC
        
    • as resident coordinators
        
    • the Resident Coordinator
        
    Overall harmony between these efforts is ensured by the " double-hatting " of the Deputy Special Coordinator as Resident Coordinator. UN ويكفل نائب المنسق الخاص الانسجام العام بين هذه الجهود عبر الاضطلاع بدور مزدوج كمنسق مقيم.
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General for Relief, Recovery and Reconstruction serves as Resident Coordinator and humanitarian coordinator. UN ويعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالإغاثة والإنعاش والتعمير كمنسق مقيم ومنسق للشؤون الإنسانية.
    The other deputy would continue to act as Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator for the Sudan and would deal with assistance matters. UN وسوف يواصل النائب الثاني عمله كمنسق مقيم ومنسق للمساعدة الإنسانية في السودان ويعالج المسائل المتعلقة بتقديم المساعدة.
    The issues of right of return (to the agency of origin upon completion of RC term) and retention of grade (i.e. maintaining the same grade the individual enjoyed as RC upon return to parent agency) were highlighted in connection with the career path. UN 94- وفي سياق التطرق إلى المسار الوظيفي، سُلطت الأضواء على المسائل المتعلقة بالحق في العودة (إلى الوكالة الأصلية بعد انقضاء فترة الولاية كمنسق مقيم) والاحتفاظ بنفس الرتبة() أي احتفاظ الفرد بنفس الرتبة التي كان يتمتع بها كمنسق مقيم عند عودته إلى الوكالة الأم.
    This would offer career opportunities to talented individuals from various United Nations organizations, render the Resident Coordinator function more attractive, create the conditions for truly managing talent at the inter-agency level and address the issue of grade-level retention for those who are promoted while serving as resident coordinators. UN ومن شأن ذلك أن يتيح فرصاً وظيفية للأفراد ذوي المواهب من مختلف مؤسسات الأمم المتحدة، وأن يزيد من جاذبية وظيفة المنسق المقيم، وأن يهيِّئ الظروف حقاً لإدارة المواهب على الصعيد المشترك بين الوكالات، وأن يعالج مسألة الاحتفاظ بالرتبة الوظيفية لمن ينال ترقية أثناء عمله كمنسق مقيم.
    One staff member was appointed, pending government clearance, as the Resident Coordinator in Madagascar. UN وعين موظف كمنسق مقيم في مدغشقر في انتظار موافقة الحكومة.
    The number of women serving as Resident Coordinator and resident representative increased from 30 to 33. UN وقد ارتفع عدد النساء العاملات كمنسق مقيم وكممثل مقيم من 30 إلى 33.
    Overall harmony between these efforts is ensured by the " double-hatting " of the Deputy Special Coordinator as Resident Coordinator. UN ويكفل نائب المنسق الخاص الانسجام العام بين هذه الجهود عن طريق اضطلاعه " بدور مزدوج " كمنسق مقيم أيضا.
    Adapting from the Integrated Mission model, the Deputy was appointed also as Humanitarian Coordinator for the Occupied Palestinian Territory, and mandated to serve as Resident Coordinator. UN وبالاستفادة من نموذج البعثة المتكاملة، عيّن النائب أيضا بوصفه منسقا للشؤون الإنسانية للأرض الفلسطينية المحتلة وكُلّف بالعمل كمنسق مقيم.
    She also expressed appreciation to the UNDP Resident Representative for the active role he had played in coordinating the efforts of all United Nations agencies in his role as Resident Coordinator. UN وأعربت أيضا عن تقديرها للممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للدور النشط الذي أداه في تنسيق جهود وكالات اﻷمم المتحدة ودوره كمنسق مقيم.
    No decisions were taken at the time of finalizing the present report, and there is still only one UNICEF staff member serving as Resident Coordinator. UN ولم تتخذ أية قرارات حتى وقت وضع هذا التقرير في صيغته النهائية، وما زال هناك موظف واحد من موظفي اليونيسيف يعمل كمنسق مقيم.
    The Advisory Committee notes that the Deputy Special Representative of the Secretary-General of Pillar II, apart from acting as Resident Coordinator, providing guidance to the United Nations country team in its development activities, and Humanitarian Coordinator, also serves as Deputy Designated Official. UN تلاحظ اللجنة أن نائب الممثل الخاص للأمين العام، إلى جانب عمله كمنسق مقيم يتولى توجيه الفريق القطري للأمم المتحدة في أنشطته الإنمائية وكذلك كمنسق للشؤون الإنسانية، يعمل أيضا كنائب للمسؤول المكلف.
    The Advisory Committee notes that the Deputy Special Representative of the Secretary-General of Pillar II, apart from acting as Resident Coordinator, providing guidance to the United Nations country team in its development activities, and Humanitarian Coordinator, also serves as Deputy Designated Official. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن نائب الممثل الخاص للأمين العام للعنصر الثاني، إلى جانب عمله كمنسق مقيم يتولى توجيه الفريق القطري للأمم المتحدة في أنشطته الإنمائية وكذلك كمنسق للشؤون الإنسانية، يعمل أيضا كنائب للمسؤول المكلف.
    86. The UNDP Resident Representative for the Eastern Caribbean continues to serve as Resident Coordinator of the operational activities of the United Nations system for the Territory. UN ٨٦ - لا يزال الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لدى منطقة شرق البحر الكاريبي يعمل كمنسق مقيم لﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة لدى الاقليم.
    The Department of Peacekeeping Operations and UNDP have drafted a memorandum of understanding to formalize cost-sharing arrangements for posts of Deputy Special Representative of the Secretary-General where the incumbent also acts as Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator. UN وقامت إدارة عمليات حفظ السلام مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوضع مشروع مذكرة تفاهم لإضفاء الصبغة الرسمية على ترتيبات تقاسم التكاليف لوظائف نائب الممثل الخاص للأمين العام حينما يعمل شاغل الوظيفة أيضا كمنسق مقيم ومنسق للشؤون الإنسانية.
    Until that time and since 1 June, my Deputy Special Representative for Humanitarian and Development Coordination, Adama Guindo, served as Officer-in-Charge of MINUSTAH, while continuing his functions as Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator. UN وحتى ذلك الوقت ومنذ 1 حزيران/يونيه، تولى نائب ممثلي الخاص لتنسيق الشؤون الإنسانية والتنمية، أداما غويندو، مهمة القائم بأعمال البعثة مع الاستمرار في عمله كمنسق مقيم ومنسق للشؤون الإنسانية.
    94. The issues of right of return (to the agency of origin upon completion of RC term) and retention of grade (i.e. maintaining the same grade the individual enjoyed as RC upon return to parent agency) were highlighted in connection with the career path. UN 94- وفي سياق التطرق إلى المسار الوظيفي، سُلطت الأضواء على المسائل المتعلقة بالحق في العودة (إلى الوكالة الأصلية بعد انقضاء فترة الولاية كمنسق مقيم) والاحتفاظ بنفس الرتبة() أي احتفاظ الفرد بنفس الرتبة التي كان يتمتع بها كمنسق مقيم عند عودته إلى الوكالة الأم.
    Eleven UNICEF staff served as resident coordinators in 2011 (10 in 2012), and over 100 served as resident coordinators ad interim for varying periods in 2011. UN وقد عمل بوظيفة المنسق المقيم 11 من موظفي اليونيسيف (مقابل 10 في عام 2012)، كما عمل أكثر من 100 موظف كمنسق مقيم بالنيابة لفترات مختلفة خلال عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus