trace amounts of this on the skin can dissolve and eat it away without you even knowing it. | Open Subtitles | كميات ضئيلة من هذه على الجلد يمكن أن تذوب وتناول الطعام بعيدا دون حتى معرفة لكم. |
They soon realized that sodium and potassium react explosively when exposed to water, even with trace amounts of water in the air. | Open Subtitles | سرعان ما أدركوا أن الصوديوم و البوتاسيوم ينفجران عند تعرضهما للماء حتى مع كميات ضئيلة من الماء في الهواء |
Even trace amounts would've caused his throat to swell shut, resulting in asphyxiation. | Open Subtitles | حتى كميات ضئيلة يمكن ان تتسبب فى تورم يؤدى الى غلق الحنجرة مسبباً الاختناق |
small quantities of seized cocaine were also reported by Kazakhstan in 2009 and Tajikistan in 2008. | UN | كما أُبلغ أيضا عن ضبط كميات ضئيلة من الكوكايين في كازاخستان في عام 2009 وفي طاجيكستان في عام 2008. |
In spite of this, LDCs continued to receive small quantities of FDI. | UN | وعلى الرغم من ذلك، لا تزال أقل البلدان نمواً تتلقى كميات ضئيلة من الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Strict control was being exercised by several Governments to prevent the abuse and possession of even small amounts of ATS. | UN | وتفرض عدة حكومات رقابة صارمة لمنع تعاطي وحيازة أي كميات من المنشّطات الأمفيتامينية حتى ولو كانت كميات ضئيلة. |
Several Governments exercised strict control to prevent the abuse and possession of even small amounts of amphetamine-type stimulants. | UN | ومارست عدة حكومات رقابة صارمة لمنع تعاطي وحيازة أي كميات من المنشّطات الأمفيتامينية حتى ولو كانت كميات ضئيلة. |
So, uh, I found trace amounts of amygdalin and benzaldehyde in the soda. | Open Subtitles | حسناً , انا عثرت على كميات ضئيلة من أميغدالين وبنزالدهيد فى الصودا |
trace amounts of Samuel Aleko's blood were found on the casing. | Open Subtitles | كميات ضئيلة من دم صمويل أليكو تم العثور عليها في الغلاف |
I ran the ingredients found in it, discovered trace amounts of cherry opal gemstone. | Open Subtitles | قمت بمعالجة المكونات التي كانت فيه اكتشفت كميات ضئيلة من حجر الأوبال الكرزي |
So, I found trace amounts of turpentine on the victim's jaw, so I've been analyzing various formulations to try and find a match, and I think that I actually got one there. | Open Subtitles | اذا، وجدت كميات ضئيلة من زيت التربنتين في فك الضحية حتى اني قمت بتحليل تركيبات مختلفة لمحاولة العثور على تطابق |
Well, anything or anyone that comes into contact with the poison will have trace amounts of radiation. | Open Subtitles | حسنا، أيّ شئ أو أي شخص اتّصل بالسمّ سيكون لدينا كميات ضئيلة من الإشعاع |
Tox report revealed trace amounts of aflatoxins. | Open Subtitles | كشف تقرير السموم عن وجود كميات ضئيلة من السموم الفطرية |
trace amounts of blood from under one of the victims' nails. See that? | Open Subtitles | كميات ضئيلة من الدم من تحت واحد من المسامير الضحية. |
Residents of the camps receive very small quantities of grain enough for one meal per day, which forces them to risk leaving the camp in order to search for more food. | UN | ويحصل المقيمون في المخيمات كميات ضئيلة جداً من القمح لا تكفي سوى لوجبة واحدة في اليوم، مما يجبرهم على المجازفة بمغادرة المخيم بحثاً عن المزيد من الطعام. |
small quantities of lead compounds are used in some plastics, although this use is phasing out. | UN | 54 - تستخدم كميات ضئيلة من مركبات الرصاص في بعض اللدائن، على الرغم من أن هذا الاستخدام يتم التخلص منه تدريجياً. |
small quantities of lead compounds are used in some plastics, although this use is phasing out. | UN | 54 - تستخدم كميات ضئيلة من مركبات الرصاص في بعض اللدائن، على الرغم من أن هذا الاستخدام يتم التخلص منه تدريجياً. |
That threat is very real, considering that terrorist acts require small quantities that could be recycled very easily from toxic stockpiles. | UN | إن ذلك الخطر حقيقي بالفعل، إذا أخذنا في الاعتبار أن الأعمال الإرهابية تتطلب كميات ضئيلة يمكن تدويرها بسهولة من المخزونات السمية الموجودة. |
After separation from the EDC the light ends, which include small amounts of CTC, are reacted to produce hydrogen chloride. | UN | وبعد فصل النواتج الخفيفة، التي تحتوي على كميات ضئيلة من رابع كلوريد الكربون، عن ثاني كلوريد الإيثيلين يتم إدخالها في تفاعل لإنتاج كلوريد الهيدروجين. |
In the UK, the production stopped in the mid 60s, although it was reported that in 1970 small amounts of PCN were still being produced. | UN | وفى المملكة المتحدة، توقف الإنتاج في منتصف الستينات، على الرغم أنه ذُكر أن كميات ضئيلة من النفثالينات المتعددة الكلور كانت لا تزال تُنتج في 1970. |
In the UK, the production stopped in the mid 60s, although it was reported that in 1970 small amounts of PCNs were still being produced. | UN | وفى المملكة المتحدة، توقف الإنتاج في منتصف الستينات، على الرغم أنه ذُكر أن كميات ضئيلة من النفثالينات المتعددة الكلورة كانت لا تزال تُنتج في 1970. |
When antimony-containing alloys are reclaimed, the minor amounts of antimony are likely to remain with the base metal in the alloy. | UN | 29 - وعند إجراء عملية استخلاص للسبائك المحتوية على الأنتيمون، فإن من المحتمل أن تبقى كميات ضئيلة من الأنتيمون في المعدن القاعدي للسبيكة. |
A large number of States possesses minimal amounts of nuclear material, and many do not even have nuclear facilities as the concept is defined in terms of safeguards. | UN | يمتلك عدد كبير من الدول كميات ضئيلة جداً من المواد النووية، وليس لدى العديد منها حتى مرافق نووية بحسب المفهوم المحدد من حيث الضمانات. |