"كمية النفط" - Traduction Arabe en Anglais

    • quantity of oil
        
    • amount of oil
        
    • the oil
        
    • crude oil
        
    Estimates of the quantity of oil accumulated in these pools range between 25 million and 50 million barrels. UN وتتراوح تقديرات كمية النفط المتراكم في هذه البحيرات بين ٢٥ مليون برميل و ٥٠ مليون برميل.
    The total quantity of oil approved for export and lifted under those contracts corresponds to approximately 121 million barrels for the 180 days. UN ومجموع كمية النفط التي ووفق على تصديرها وتم رفعها بموجب هذه العقود توازي نحو ١٢١ مليون برميل لفترة المائة والثمانين يوما.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 125.6 million barrels for the 180 days. UN وتوازي كمية النفط الموافق علي تصديرها في إطار تلك العقود في مجموعها ما يقرب من ١٢٥,٦ مليون برميل لفترة اﻟ ١٨٠ يوما.
    The large amount of oil released into the sea had affected the natural habitats of many species. UN وأضرت كمية النفط الضخمة التي انسكبت في البحر بالموائل الطبيعية لعديد من أنواع الكائنات الحية.
    In the past year, the amount of oil extracted was 19,741,000 tons and the amount of oil produced 6,970,200 tons. UN وفي السنة الماضية، بلغت كمية النفط المستخرج 000 741 19 طن وبلغت كمية النفط المنتج 200 970 6 طن.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to 363.3 million barrels, with an estimated value of 9.7 billion euros. UN ويوازي مجموع كمية النفط التي صدرت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود 363.3 مليون برميل تقريبا تقدر قيمتها بــ 9.7 بلايين يورو.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 578 million barrels with an estimated value of euro 13.2 billion. UN ويوازي مجموع كمية النفط التي صدرت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود 578 مليون برميل تقريبا تقدر قيمتها بـ 13.2 بليون يورو.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 184.1 million barrels for the 180 days, the highest amount under the oil-for-food programme. UN ويبلغ مجموع كمية النفط الموافق على تصديرها بموجب هذه العقود زهاء ١,١٨٤ مليون برميل لفترة اﻟ ١٨٠ يوما، وهي أكبر كمية منذ بداية برنامج النفط مقابل الغذاء.
    It should be noted that the average quantity of oil exported from Iraq has increased from 1.44 million barrels per day during the previous 90-day period, to 1.7 million barrels per day during the current reporting period. UN وجدير بالذكر أن متوسط كمية النفط المصدر من العراق زاد من ١,٤٤ مليون برميل يوميا خلال فترة اﻟ ٩٠ يوما السابقة، إلى ١,٧ مليون برميل يوميا خلال الفترة الحالية المشمولة بالتقرير.
    4. The total quantity of oil approved for export under the above contracts corresponds to approximately 277 million barrels for 180 days. UN ٤ - وتبلغ كمية النفط اﻹجمالية التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب هذه العقود ما يقرب من ٢٢٧ مليون برميل ﻟ ١٨٠ يوما.
    5. The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 52.3 million barrels for the first 90 days at an estimated value of $1.07 billion. UN ٥ - ويبلغ مجموع كمية النفط الموافق على تصديرها بموجب تلك العقود قرابة ٥٢,٣ مليون برميل لفترة التسعين يوما اﻷولى بقيمة تقدر ﺑ ١,٠٧ بليون دولار.
    The total quantity of oil approved for export under these contracts amounts to approximately 51.6 million barrels for the first 90 days at an estimated value of 1.07 billion United States dollars, including the proceeds to cover the pipeline transportation fee. UN ويبلغ مجموع كمية النفط المعتمدة للتصدير بموجب هذه العقود زهاء ٥١,٦ مليون برميل لفترة اﻟ ٩٠ يوما اﻷولى قيمتها التقديرية ١,٠٧ بليون بدولارات الولايات المتحدة بما يشمل العوائد اللازمة لسداد رسوم النقل عبر خط اﻷنابيب.
    3. The total quantity of oil approved for export under those contracts corresponds to approximately 389 million barrels for 180 days, the highest volume since the beginning of the Programme. UN ٣ - ويعادل مجموع كمية النفط التي ووفق على تصديرها بموجب هذه العقود ٣٨٩ مليون برميل عن فترة ١٨٠ يوما، وهي أكبر كمية منذ بداية البرنامج.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts was approximately 391 million barrels for phase VI. All contracts submitted used the pricing mechanisms approved by the Committee, on the recommendation of the overseers. UN وكان إجمالي كمية النفط الموافق على تصديره بموجب تلك العقود يبلغ حوالي ١٩٣ مليون برميل للمرحلة السادسة. وكانت كل العقود المقدمة تستند إلى آليات التسعير التي وافقت عليها اللجنة، بناء على توصية المشرفين على النفط.
    It should be noted that the average quantity of oil exported from Iraq increased from 1.75 million barrels per day during the previous 180-day period to 1.9 million barrels per day during the current reporting period up to 31 January 1999. UN وجدير بالذكر أن متوسط كمية النفط المصدر من العراق زاد من ١,٧٥ مليون برميل يوميا خــلال فتــرة اﻟ ١٨٠ يوما السابقة إلى ١,٩ مليون برميل يوميا خلال الفترة الحالية المشمولة بالتقرير المنتهية في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    The total quantity of oil approved for export under those contracts is approximately 365 million barrels for phase V. All contracts submitted used the pricing mechanisms approved by the Committee, on the recommendation of the overseers. UN وتبلغ كمية النفط اﻹجمالية الموافق على تصديرها بموجب تلك العقود زهاء ٣٦٥ مليون برميل بالنسبة للمرحلة الخامسة. وجميع العقود المقدمة استخدمت آليات التسعير التي وافقت عليها اللجنة استنادا إلى توصية المراقبين.
    SAT admits that the amount of oil that will flow from a new well is a projection of future events. UN وتسلم الشركة بأن تقدير كمية النفط التي ستتدفق من بئر جديدة يمثل اسقاطات لأحداث مستقبلية.
    It is estimated that the amount of oil spills from ships has declined dramatically since the 1970s. UN وتشير التقديرات إلى أن كمية النفط المتسرب من السفن قد انخفضت بصورة كبيرة منذ سبعينات القرن الماضي..
    amount of oil imported by the country UN كمية النفط التي يستوردها البلد
    Not to mention the oil guzzled in the production process and transport. Open Subtitles وثلاثة عشر ألف ليتر لإنتاج كيلو غرام واحد من لحم البفر ناهيك عن كمية النفط المستهلكة خلال عمليات النقل
    The amount of crude oil imported by the Ivorian oil refining company SIR is unclear. UN ولذا، فإن كمية النفط الخام المستورد من جانب الشركة الإيفوارية لتكرير النفط تبقى غير واضحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus