"كميسر" - Traduction Arabe en Anglais

    • as facilitator
        
    • as a facilitator
        
    • as facilitators
        
    • as the Facilitator
        
    We also commend the performance of Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, as facilitator of the informal intergovernmental negotiations. UN كما نشيد بأداء السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، كميسر للمفاوضات الحكومية الدولية غير الرسمية.
    These have been compiled into the document submitted by Ambassador Tanin, whom we congratulate on his work as facilitator of this process. UN وجرى تجميع تلك الاقتراحات في وثيقة قدمها السفير تانين، الذي نهنئه على عمله كميسر لهذه العملية.
    H.E. Mr. Hamidon Ali, Permanent Representative of Malaysia to the United Nations, was to be thanked for his skilful role as facilitator of the decision. UN ويستحق سعادة السيد حميدون علي، الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة، الشكر لدوره المتسم بالمهارة كميسر للمقرر.
    The bases were also laid to focus greater attention on post-conflict situations by means of the review process of the Peacebuilding Commission, in which Mexico played an active part as a facilitator in the process. UN كما وضعت الأسس لتوجيه اهتمام أكبر لحالات ما بعد انتهاء الصراع من خلال عملية الاستعراض التي تقوم بها لجنة بناء السلام التي اضطلعت المكسيك فيها بدور فعال كميسر في هذه العملية.
    Turkey, for its part, stands ready to contribute to these efforts and to continue to act as a facilitator. UN وتركيا بدورها تقف على استعداد للمشاركة في هذه الجهود ومواصلة العمل كميسر.
    Development is an area where the Organization can do much as a facilitator and catalyst, but in which it has been least successful in delivering. UN والتنمية مجال يمكن للمنظمة أن تضطلع فيه بالكثير كميسر ومحفز، إلا أنها أحرزت أقل قدر من النجاح في ذلك الشأن.
    The United Nations and its relevant specialized agencies play a significant role as facilitators of global consensus-building, and assist countries in technology transfer and capacity-building. UN وتضطلع اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة بدور هام كميسر من أجل التوصل إلى توافق في اﻵراء على الصعيد العالمي ومساعدة البلدان في مجال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    ECE will strengthen its role as facilitator of regional dialogue on mainstreaming gender into the economy. UN وسوف تعزز اللجنة الاقتصادية لأوروبا دورها كميسر للحوار الإقليمي بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الاقتصاد.
    I should like in particular to thank Mr. Abdellah Benmellouk of Morocco for his tireless efforts as facilitator of the draft resolution. UN وينبغي أن أشكر بوجه خاص السيد عبد الله بن ملوك، ممثل المغرب، على الجهود التي بذلها بلا كلل كميسر لمشروع القرار.
    The Chairman of the Group invited Mr. Dudley to act as facilitator of the drafting group. UN ووجه رئيس الفريق الدعوة إلى السيد دادلي للعمل كميسر لفريق الصياغة.
    Canada welcomes the appointment of Finland as host of the conference and of Jaakko Laajava as facilitator of the conference process. UN وترحب كندا بتعيين فنلندا كدولة مضيفة للمؤتمر وجاكو لاجافا كميسر لعملية المؤتمر.
    The Electoral Assistance Division plays a positive role as facilitator in the development of democratic practices UN بـاء - شعبة المساعدة الانتخابية تضطلع بدور إيجابي كميسر لتطوير الممارسات الديمقراطية
    B. The Electoral Assistance Division plays a positive role as facilitator in the development of democratic practices UN باء - شعبة المساعدة الانتخابية تضطلع بدور إيجابي كميسر لتطوير الممارسات الديمقراطية
    It continues to play its unique role as facilitator of joint efforts by States to strengthen peace and security, deal with urgent issues and meet new global challenges. UN إن اﻷمم المتحدة مستمرة في أداء دورها الفريد كميسر للجهود المشتركة التي تبذلها الدول لتعزيز السلم واﻷمن، ولمعالجة القضايا العاجلة ومواجهة تحديات عالمية جديدة.
    The project acts as a facilitator in the linkage brokering. UN ويعمل المشروع كميسر في إطار أعمال الوساطة الخاصة بإقامة الروابط.
    Thus, support should be provided for the participation of the State, not as the primary provider of shelter, but as a facilitator, through instruments such as credit guarantee schemes, social housing and targeted subsidies. UN وهكذا أصبح لابد من ترتيب مشاركة الدولة، لا باعتبارها المسؤول الأول عن توفير الموئل، وإنما كميسر لهذه العملية، من خلال بعض الوسائل مثل مشروعات ضمان الائتمان، والإسكان الاجتماعي، والدعم الموجه.
    Over the years, Norway has been actively involved as a facilitator in the settlement process of a number of armed conflicts. UN وظلت النرويج عبر السنوات مشتركة بفعالية كميسر في عملية التسوية لعدد من الصراعات المسلحة.
    UNOMB had been functioning as a facilitator in the constitution-making process as well as providing assistance in the process of island-wide reconciliation. UN وكانت البعثة تعمل أيضاً كميسر في عملية وضع الدستور فضلاً عن توفير المساعدة في عملية المصالحة على نطاق الجزيرة.
    He restated his role as a facilitator and invited everyone to express their views and make their contribution to the collective effort. UN وذكّر بدوره كميسر ودعا الجميع إلى الإعراب عن آرائهم والمساهمة في الجهود الجماعية.
    Accordingly, the Service was confined to the role of developing processes and acting as a facilitator with little or no involvement in substance. UN وعلى هذا انحصر دور الدائرة في تطوير العمليات والعمل كميسر لﻹجراءات دون مشاركة فعلية من جانبه أو بقليل من المشاركة.
    Existing inequities in voting weights in those institutions prevent them from incorporating the needs of the users of their funds adequately into their operations and are in conflict with their public character and role as facilitators of international cooperation. UN فالتفاوت القائم حاليا في توازن الأصوات في هذه المؤسسات يحول دون مراعاتها لاحتياجات المستفيدين من صناديقها على نحو مناسب في عملياتها، ويتعارض مع طابعها العام ودورها كميسر للتعاون الدولي.
    Council members also welcomed the progress achieved during the fourth session of the Arusha peace negotiations and expressed their support for the efforts of Mwalimu Nyerere, in his role as the Facilitator of the peace process. UN كما رحب أعضاء المجلس أيضا بالتقدم الذي تم إحرازه خلال الدورة الرابعة لمفاوضات سلام أروشا، وأعربوا عن مساندتهم للجهود التي يبذلها مواليمو نيريري من خلال دوره كميسر لعملية السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus