"كنا سنفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • we're gonna do
        
    • we're going to do
        
    • would we do
        
    • we would
        
    • we're doing
        
    • we were to do
        
    • We were gonna do
        
    • were doing
        
    • we'd have done
        
    • were going to do
        
    • would we have done
        
    Yeah, but if we're gonna do that, we do it at your offices before you close up shop. Open Subtitles نعم, لكن إذا كنا سنفعل ذلك سوف نقوم بفعله في مكتبك الخاص, قبل أن تغلق المحل
    But if we're gonna do this, I think we can be honest and both admit that we're both scared. Open Subtitles لكن إذا كنا سنفعل هذا أعتقد أن كلانا يستطيع أن يكون صريحاً و يعترف أن كلانا خائف
    Look, if we're gonna do this, you've got to leave Nate alone. Open Subtitles انظر , اذا كنا سنفعل ذلك فعليك ان تترك نيت وشأنة
    If we're going to do something, we've got to do it on our own. Open Subtitles ان كنا سنفعل شيئا يجب ان نفعل هذا بأنفسنا
    And if we're going to do this, I need to know you're in it for the long haul, not just taking it day by day. Open Subtitles وإذا كنا سنفعل هذا، أريد أن أعرف ما إذا كنتِ معي لوقت طويل،
    What would we do without him, Commissioner? Open Subtitles ماذا كنا سنفعل بدونه، أيها المفوض ؟
    So, I was thinking: if we're gonna do this, we have to do it right. Open Subtitles فكنت أفكر، إن كنا سنفعل هذا فعلينا فعله بطريقة صحيحة.
    Okay, if we're gonna do this, we should each eat a protein bar,'cause staying warm burns calories and we'll be expending energy trudging through all that snow. Open Subtitles حسنا ، إنا كنا سنفعل هذا يجب على كل منا أن يأكل لوح بروتين لأن حرارة الجسم تحرق الحريرات
    But if we're gonna do this, we're gonna do this clean and safe. Open Subtitles و لكن إذا كنا سنفعل هذا سنفعلها بطريقة نظيفة و آمنه
    Yeah, if we're gonna do it, let's do it right. Open Subtitles إذا كنا سنفعل ذلك فيجب فعله بالطريقة الصحيحة
    Yeah, if we're gonna do this, you're gonna have to stop being weird. Open Subtitles إن كنا سنفعل هذا , ينبغى أن نتوقف عن فعل تلك الافعال الغريبة
    If we're gonna do this, I want to do TV that's bold and thrilling and dangerous! Open Subtitles لو كنا سنفعل ذلك، اود ان تكون القناه مثيرة وجريئة وخطره
    Look, if we're going to do this, we're gonna have to have a couple of rules. Open Subtitles انظر اذا كنا سنفعل هذا يجب ان نحظي بقوانين الازواج
    We want to be as good as you guys were. If we're going to do this, we want to be champions. Open Subtitles لو كنا سنفعل ذلك , نريدُ بأن نكون أبطال.
    If we're going to do it, we might as well do it properly. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا فمن الأجدر أن نفعله بطريقة صحيحة
    If we were to do this, how would we do it? Open Subtitles إن كنا سنفعل ذلك, فكيف سنفعله؟
    we would /f the bastard had/7't reported /t sto/en four hours ago. Open Subtitles كنا سنفعل لو أن الوغد لم يفتح تقرير سرقة منذ 4ساعات
    If we're doing this, we're supposed to knock, not just let ourselves in. Open Subtitles إن كنا سنفعل هذا فيفترض أن نطرق على الباب ولا ندخل مباشرة هكذا
    What? The previous agreement was made when We were gonna do this together and we actually liked each other. Open Subtitles ‫تم عقد الاتفاق السابق عندما كنا ‫سنفعل هذا معاً وكنا معجبين ببعضنا
    'Cause I thought we were doing whatever the hell we wanted. Open Subtitles لأنني فكرت بأننا كنا سنفعل ما نريد فعله
    To be honest, I don't know what we'd have done without him. [ In distinct talking on television ] This is her room. Open Subtitles لأكون صادقة , ما كنت اعرف ماذا كنا سنفعل بدونه هذه هى غرفتها ايدى ستون
    If we were going to do this, we had to go all the way. Open Subtitles إذا كنا سنفعل هذا، فيجب أن نكمل الأمر للنهاية
    What would we have done with all that money, anyway? Open Subtitles ماذا كنا سنفعل بكل هذا المال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus