"كنا محظوظين" - Traduction Arabe en Anglais

    • we're lucky
        
    • We were lucky
        
    • We got lucky
        
    • we get lucky
        
    • lucky we were
        
    • we're very lucky
        
    • we're really lucky
        
    • we are lucky
        
    Now, if we're lucky, we might be able to get some DNA off of it, but this guy's so good, I doubt we're gonna get that lucky. Open Subtitles الأن ان كنا محظوظين ربما سنحصل على الدي ان اي الخاص به لكن هذا الرجل ذكي جدا أشك في أن لدينا مثل هذه الفرصة
    Maybe if we're lucky, we'll get a chance to hear something. Open Subtitles ربما لو كنا محظوظين سوف نحصل على فرصة لسماع شيء
    I mean if we're lucky enough, there's enough circuitry left that we could reorient one of these dishes and get another satellite going here. Open Subtitles أعني إذا كنا محظوظين بما فيه الكفاية، هناك وتضمينه في الدوائر كافية متبقية نتمكن من إعادة توجيه واحد من هذه الأطباق و
    We were lucky to grab one and get away. Open Subtitles لقد كنا محظوظين لأننا أمسكنا واحدة و هربنا
    We got lucky with Superman. He shared our values. Open Subtitles لقد كنا محظوظين مع سوبرمان لقد شاركنا قيمنا
    Well, if we're lucky, and my organic chemistry isn't too rusty. Open Subtitles إذا كنا محظوظين والكيمياء العضوية الخاصة بي ليست عتيقة الطراز
    You know, in a way, Captain, I think we're lucky. Open Subtitles أتعرف ياكابتن , بطريقة ما أعتقد أننا كنا محظوظين
    If we're lucky, we'll find, somewhere behind the mud, what she actually inhaled when she took her last breath. Open Subtitles واذا كنا محظوظين سنجد في مكان ما خلف الطين الشيء الذي استنشقته فعلا عندما اخذت انفاسها الأخيرة
    If we're lucky, we'll see everything he's been up to. Open Subtitles إن كنا محظوظين فسنرى كل شيء ينوي القيام به
    If we're lucky, we will be able to start victim identification. Open Subtitles لو كنا محظوظين سنكون قادرين على بدأ التعرف على الضحية.
    And if we're lucky, the bone will pop back into place. Open Subtitles و إذا كنا محظوظين بشكل كافي فسيعود العظم إلى مكانه
    If one day we're lucky enough to get this guy, Open Subtitles إذ يوماً واحداً كنا محظوظين ما يكفي للحصول على هذا الرجل،
    We're looking for ammunition. Weapons if we're lucky. Open Subtitles . سنبحث عن الذخيره , والاسلحه اذا كنا محظوظين
    You know, you lot, you come in and you give us four hours a week, if we're lucky. Open Subtitles انتِ تعرفين ، تعالي الينا واعطينا اربعة ساعات بالاسبوع اذا كنا محظوظين اذا كان يمكن ان تنزعجي
    The machine must have splintered them from the past, but they don't seem fully present, so if we're lucky replacing the array and stopping the dispersment might return them to their time. Open Subtitles الآلة لا بد أنها أحضرتهم ، إلى هنا من الماضي لكن لا يبدو ، أن حضورهم كامل إذا كنا محظوظين باستبدال العدسة
    You know, We were lucky tonight. Body count's less than 200. Open Subtitles أتدري أننا كنا محظوظين الليلة فعدد الجثث أقل من 200
    We were lucky to make it with the water so high. Open Subtitles كنا محظوظين لوقوع الحادث بينما مستوى مياه النهر عالية جدا.
    We were lucky. It was spared during the war. Open Subtitles لقد كنا محظوظين نجى منزلنا من دمار الحرب
    We got lucky because I had no ending to that dog thing. Open Subtitles لقد كنا محظوظين لم تكن لدي نهاية للقول المأثور عن الكلب
    If that, if we get lucky? Open Subtitles مرة واحدة في السنة ، أو إذا كنا محظوظين ؟
    I sit in the backseat and think about how lucky we were to have had this family. Open Subtitles سأجلس المقعد الخلفي وأفكر كم كنا محظوظين بهذه العائلة
    And then maybe if we're lucky, if we're very lucky, there's proof that Raul threatened Michaels and Lange, just like he threatened you. Open Subtitles وربما لو كنا محظوظين لو كنا محظوظين جدا يوجد دليل على ان راؤل هدد مايكل ولانج تماما مثلما هددوك
    And if we're really lucky He might even play the pian-Oo Open Subtitles وإذا كنا محظوظين قد يعزف على البيانو #
    If, Master Bruce, we are lucky enough to walk away from this alive, let this be a lesson to you. Open Subtitles إذا، يا سيد بروس، كنا محظوظين بما فيه الكفاية على السير بعيدا عن هذا قيد الحياة، تدع هذا يكون درسا لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus