"كنا معاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • we were together
        
    • We've been together
        
    • we're together
        
    • have been together
        
    • were together for
        
    Life made sense to me when we were together. Open Subtitles الحياة أصبحت ذات معنىً لي عندما كنا معاً
    How come you never had it like that when we were together? Open Subtitles كيف لم يخطر لكِ أن تفعلي ذلك عندما كنا معاً ؟
    Well, I dealt with this when we were together. Open Subtitles حسناً لقد تعاملت مع الأمر عندما كنا معاً
    Only to say that we had a lifestyle when we were together and I - regret both of those things very deeply. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو إنه كان لدينا أسلوب حياة عندما كنا معاً وأنا أندم على الأمرين كليهما ندماً عميقاً
    We've been together eighteen months, and you still stand on ceremony. Open Subtitles لقد كنا معاً لمدة 18 شهراً ولم تغير من طريقتك
    I just hope that someday I could be worthy of your love and respect, whether we're together or not. Open Subtitles كنت اتمنى انه يوماً ما سأستحق حبكو احترامك, سواء كنا معاً أو لا
    We never had so much fun when we were together. Open Subtitles لم نحظى بهذا القدر من المرح عندما كنا معاً
    Before when we were together... your only concern was the past. Open Subtitles في السابق عندما كنا معاً كان جل إهتمامك هو الماضي
    If we were together that day, what would we have talked about? Open Subtitles لو كنا معاً في ذلك اليوم ما الذي كنا سنتحدث عنه؟
    While we were together I never felt the need. Open Subtitles بينما كنا معاً لم يساروني الشعور بتلك الرغبة
    It's been a long time since we were together. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن كنا معاً
    When we were together, I only knew a part of who you were. Open Subtitles عندما كنا معاً ، عرفتُ جزءاُ منك الذي كنتَ عليه
    Sheesh! At least you had a sense of humor when we were together. Open Subtitles يا إلهي، على الأقل كان لديك حس الفكاهة عندما كنا معاً
    When we were together... you always came first. Open Subtitles عندما كنا معاً كنت دائماً تاتين في البداية
    It's no accident that we were together on Christmas and again on Valentine's Day. Open Subtitles إنه ليست صدفة أننا كنا معاً في في عيد ميلاد رأس السنة، ومجدداً في عيد الحب.
    Okay, to begin with, I sincerely apologize for my behavior while we were together. Open Subtitles حسناً، لنبدأ بـإعتذار شديد بشأن تصرفاتي عندما كنا معاً.
    I know, I know, but, you know, you were gay when we were together and that didn't stop you. Open Subtitles . أعلم ، أعلم . لكن تعلم ، لقد كنت شاذاً عندما كنا معاً . و ذلك لم يوقفك
    Did you write about that night that we were together at the Campbell apartment? Open Subtitles هل كتبت عن تلك الليلة ؟ عندما كنا معاً في شقة الكامبل؟
    And we were together because we each got something out of the relationship that we wanted, and it was good. Open Subtitles و قد كنا معاً لأن كل واحد منا يملك شيئاً من هذه العلاقة التي أردناها و هذا كان جيداً
    Look, We've been together a long time. We're invested. Open Subtitles انظروا , كنا معاً لفتره طويله كنا نستثمر
    Every time we're together, I hear this shit. I don't even remember it! Open Subtitles كل ما كنا معاً أسمع هذا الهراء ولا أتذكرها حتى
    Look, I'm just saying, you and I have been together a long time, and you don't get to pick and choose when we're in business. Open Subtitles إسمع، كل ما أقوله أننا كنا معاً منذ وقت طويل وليس لديك الحق في الإختيار متى نرتبط بعمل
    we were together for five, before we got married. Open Subtitles كنا معاً لـ 5 سنوات قبل أن نتزوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus