"كنا نذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • We'd go
        
    • We went
        
    • would go
        
    • we used to go
        
    • we'd drive
        
    • we've been
        
    That's when We'd go to these orchards and pick apples. Open Subtitles وذلك عندما كنا نذهب إلى هذه البساتين ونختار التفاح.
    We'd go every Friday night, try to finish The Kitchen Sink, so we could get it for free. Open Subtitles كنا نذهب كل ليلة جمعة و نحاول إنهاء مغسلة المطبخ حتى نتمكن من الحصول عليه مجانا
    When I was a little girl, We'd go there and fly kites. Open Subtitles عندما كنت صغيرة، كنا نذهب إلى هناك ونطير الطائرات الورقية.
    We went to bed every night thinking that we would wake. Open Subtitles كنا نذهب إلي الفراش كل ليلة وبإعتقدانا أننا سننهض
    Even when we were young and We went to water parks, you never went on the slides. Open Subtitles حتى عندما كنا صغاراً و كنا نذهب للحديقة المائية, لم تركبي المنزلقات أبداً
    And then after we got home, you know, while my dad watched the TV that frigging worked, my mom and I would go upstairs, and lay on her bed, and pull out all our packets to see who got the most. Open Subtitles وبعد مانعود إلى المنزل أتعلم, بينما أبي يشاهد التلفاز والدتي وأنا كنا نذهب إلى الطابق العلوي, ونستلقي على سريرها
    Those were college days. we used to go for drives. Open Subtitles كانت أثناء أيام الكلية كنا نذهب فى نزهات بالسيارة
    We'd go on these disaster missions, but the guy had allergies, asthma, and we'd end up having to take care of him. Open Subtitles كنا نذهب في بعثات الكوارث ولكنه كان مُصاب بالربو لذا ينتهي بنا المطاف في رعايته
    We'd go upstairs, lock the door and play with it, and you said Open Subtitles كنا نذهب للطابق العلوي، نغلق الباب و نلعب به و تقولي لي،
    We'd go upstairs, lock the door and play with it, and you said Open Subtitles كنا نذهب للطابق العلوي، نغلق الباب و نلعب به و تقولي لي،
    You know, when you were little, We'd go to the park and there'd be all these moms there, talking about their kids and how great they were. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنا نذهب إلى الحديقة العامة وتكون هناك كل هؤلاء الأمهات يتحدثن عن أولادهن وكم هم رائعون
    From an early age, anywhere We'd go together, because not just him getting attention, but the way that people would react to him and sometimes they'd be in tears. Open Subtitles اي مكان كنا نذهب معا لان ليس فقط هو يحظى بالاهتمام لكن طريقة الناس في قول انهم كانو يبكون
    We'd go to the Floridita afterwards, have a drink. Open Subtitles ‫كنا نذهب إلى "فلوريديتا" ‫بعد ذلك لتناول مشروب
    The reason I came over was I thought maybe We'd go have a bite to eat. Open Subtitles وكان السبب اتيت الى اعتقدت ربما كنا نذهب لدغة لتناول الطعام.
    Yeah, you know, he used to take me camping, we'd -- We'd go surfing... used to just... talk about stuff, you know? Open Subtitles أجل, كما تعلم كان يأخذني للتخييم و كنا نذهب للركمجة كنا معتادان على الحديث حول الأشياء , كما تعلم
    When We went to the grocery store, she'd pull a pair of pantyhose over my head. Open Subtitles عندما كنا نذهب للبقالة كانت تغطي وجهي بالجوارب النسائية
    Well, I mean, look, ok, We went to the cape every summer. Open Subtitles حسنا , أعني ,كنا نذهب إلى شبه جزيرة كل صيف
    Even when We went jogging every morning. Open Subtitles حتى عندما كنا نذهب إلى الركض كل صباح,كنا عظيمين
    We went to church three times a week and she even taught Sunday school. Open Subtitles لقد قامت بكل شيء من أجل أولادها الثلاثة كنا نذهب للكنيسة ثلاثة أيام في الأسبوع
    Me, him, and my dad would go down to the track all the time. It was awesome. Open Subtitles أنا وإياه وأبي كنا نذهب إلى ميدان السباق طول الوقت، كان ذلك رائع
    I mean, we used to go with your mum and dad this time of year. Open Subtitles أعني، كنا نذهب مع أمك وأبي هذا الوقت من السنة.
    God, we used to play that when we'd drive to Nana's cottage up north, you remember? Open Subtitles يا إلهي.. لقد كنا نلعب تلك اللعبة عندما كنا نذهب إلى كوخ جدتي في الشمال.. هل تتذكر..
    Me and Tawney, uh, you know, we've been seeing this lady therapist off and on. Open Subtitles انا و توني .. انت تعلم لقد كنا نذهب الى طبيبة نفسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus