We're doing exactly the same shit we were doing in Toronto. | Open Subtitles | إننا نفعل نفس الشيء بالضبط كما كنا نفعل في تورونتو |
Yeah, we were doing some research and there is suppose to be a cave somewhere on our property. | Open Subtitles | نعم، كنا نفعل بعض البحوث و يفترض أن يكون كهف في مكان ما هناك على ممتلكاتنا. |
I was just hoping that I'd be able to do what We used to do as cops, you know? | Open Subtitles | كنت فقط على أمل أن كنت تكون قادرة على القيام ما كنا نفعل كما رجال الشرطة، هل تعلم؟ |
When I was young, we did it all the time. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة . كنا نفعل هذا طوال الوقت |
we've been doing it in much classier places all day. | Open Subtitles | كنا نفعل هذا في أكثر الاماكن الراقية طوال الوقت |
And on the other flight, we'd do everything we possibly could to make it perfectly safe. | Open Subtitles | وعلى متن الطائرة الأخرى , كنا نفعل كل ما يمكن ربما لجعلها آمنة تماما. |
If we do the bare minimum, sometimes people die. | Open Subtitles | إذا كنا نفعل الحد الأدنى، وأحيانا يموت الناس. |
Okay, what were we doing last time we saw each other? | Open Subtitles | حسنا، ماذا كنا نفعل آخر مرة شاهدنا فيها بعضنا؟ |
You know, we were doing just fine before you guys showed up. | Open Subtitles | كما تعلمون، كنا نفعل ما يرام قبل أن أظهر الرجال فوق. |
You know, we should really get back to what we were doing. | Open Subtitles | تعلمون، يجب علينا حقا نعود إلى ما كنا نفعل. |
Maybe when we were doing all those fun things together, we just got caught up in the moment. | Open Subtitles | ربما عندما كنا نفعل تلك الأشياء المرحة معًا, وصلنا للتو عالقين في لحظة |
When I was director of CIA, there was some stuff we were doing | Open Subtitles | عندما كنت مدير وكالة المخابرات المركزية، كانت هناك بعض الاشياء كنا نفعل |
He didn't feel as if what we were doing here was making enough of a difference, and there were other people who offered quick fixes. | Open Subtitles | انه لم يشعر وكأن ما كنا نفعل هنا تبذل ما يكفي من الفرق، وهناك غيرهم من الناس الذين عرضت حلول سريعة. |
And I don't even know what we were doing in a bar, what with the little one on the way. | Open Subtitles | ولا أدري حتى ماذا كنا نفعل في الحانة. في ظل أننا ننتظر طفلًا. |
I insist that we watch the rest of the game in absolute silence. Pushed... short. We used to do this at the children's ward in the hospital. | Open Subtitles | أنا أصر بأن نراقب بقية اللعبة في صمت مطلق. كنا نفعل هذا في مستشفى الاطفال |
You see, I've been living in the past, taking a woman out to dinner like We used to do. | Open Subtitles | أترى , لقد كنت اعيش في الماضي أخذ الفتاة الى العشاء مثل ما كنا نفعل |
I say we honor Star-Burns by discussing him the same amount we did when he was alive. | Open Subtitles | أرى بأنه يجب علينا أن نكرمه عن طريق التحدث عنه كما كنا نفعل أثناء حياته |
We can eat candy, we could teach each other stuff about stuff, like we did. | Open Subtitles | يمكننا أن نأكل الحلوى و يمكننا أن نعلم بعضنا أموراً كما كنا نفعل. |
Okay, sure, right, why stop for coffee like we've been doing every morning for the last two years? | Open Subtitles | حسناً, أكيد, صحيح لماذا لم نتوقف لتناول القهوة مثلما كنا نفعل كل صباح خلال العامين الماضيين |
We agreed that every Sunday, we'd do something together. | Open Subtitles | اتفقنا على أن كل يوم أحد، كنا نفعل شيئا معا. |
What did we do before cell phones? | Open Subtitles | بالفعل. ماذا كنا نفعل قبل عصر الهواتف الخلوية؟ |
What the hell were we doing? "You're sure you're not coming back?" | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم كنا نفعل "هل انتم متأكدين انكم لن تعودوا؟" |
If we are doing that again today, it is because we believe, more than ever before, that the status quo is not an option. | UN | وإذا كنا نفعل ذلك مرة أخرى اليوم، فلأننا نؤمن، أكثر من ذي قبل، أن الوضع القائم راهنا لا يشكل خيارا. |
What have we been doing here all day if you're planning on pulling this shit? | Open Subtitles | ماذا كنا نفعل هنا طوال اليوم إذا كنا نخطط لهذا الأمر اللعين؟ |
In respect to this particular draft resolution, we have been doing what we normally do, which is to enter into consultation about the date on which it would be agreed or considered appropriate for action to take place. | UN | وبالنسبة لمشروع القرار هذا كنا نفعل ما نفعله عادة، وهو الدخول في مشاروات حول الموعد الذي يُتفق عليه أو يُرى مناسبا للبت فيه. |