"كنت أبكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • you cry
        
    • was crying
        
    • I cry
        
    • I used to cry
        
    • 've been crying
        
    • I cried
        
    • I'd cry
        
    • was weeping
        
    • I wept
        
    If you cry when you drop your churro, you do not have what it takes to rule England. Open Subtitles إذا كنت أبكي عندما قمت بإسقاط كورو الخاص بك، لم يكن لديك ما يلزم لحكم إنجلترا.
    ♪ I just don't know what to do when you cryOpen Subtitles ♪أنافقطلاأعرف ما يجب القيام به عندما كنت أبكي
    I was crying all night for all the stuff you said... I even got early morning dreams... Open Subtitles لقد كنت أبكي طول تلك الليلة بسبب كل الأشياء التي قلتها حتى في احلام الصباح
    The head of the police station hit me on the left eye because I was crying. UN وضربني رئيس قسم الشرطة على عيني اليسرى ﻷنني كنت أبكي.
    And you all know I break things when I cry, so I'm gonna let little brother Ted speak. Open Subtitles و تعرفون جميعا أكسر الأشياء عندما كنت أبكي ، لذا سأدع أخي الصغير تيد الكلام.
    When I was little, I used to cry every time we drove over a bridge. I don't know why. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب
    Do you think people will know I've been crying? Oh, here, you know what? Open Subtitles هل تعتقد بأن الناس سيعلموا بأنني كنت أبكي ؟
    You look absolutely ridiculous when you cry. Open Subtitles أن تبحث على الاطلاق مثير للسخرية عندما كنت أبكي.
    If you cry them out, you need to pee much less. Open Subtitles إذا كنت أبكي أكثر من ذلك، يذهب إلى المرحاض في كثير من الأحيان.
    Why do you cry every day for the last 3 weeks? Open Subtitles لماذا كنت أبكي كل يوم لمدة 3 أسابيع الماضية؟
    If you cry hard enough for your dear, departed husband, Open Subtitles إذا كنت أبكي من الصعب بما فيه الكفاية ل بك العزيز، زوج غادرت،
    The more you cry, the more your sorrow will decrease. Open Subtitles كلما كنت أبكي ، وأكثر والحزن الخاص الانخفاض.
    Hey, you cry every time somebody talks about Titanic. Open Subtitles مهلا، كنت أبكي في كل مرة شخص ما يتحدث عن تيتانيك.
    You went out and you got laid that night that I was crying in my room worried sick about all of this, about what could happen, about me being taken away from you and put in jail. Open Subtitles أنت خرجت وضاجعت تلك الليلة التي كنت أبكي فيها في غرفتي قلقة جداً حول كل هذا حول ما قد يحدث
    Are you going to ask me why I was crying in the car this morning? Open Subtitles هل أنت ذاهب لطرح لي لماذا كنت أبكي في السيارة هذا الصباح؟
    No one was ever there for me when I was crying my heart out. Open Subtitles لم يكن هناك أحد من أي وقت مضى بالنسبة لي عندما كنت أبكي قلبي.
    I couldn't see out of the train window, I was crying so much. Open Subtitles لم أستطع النظر خارج نافذة القطار، كنت أبكي بشدة.
    When I cry at night into my pillow, she always makes me feel happy. Open Subtitles عندما كنت أبكي في الوسادة ليلا، فإنه دائما ما يجعلني سعيدا.
    I used to cry a lot too when I was a kid. Open Subtitles لقد كنت أبكي أيضاً عندما كنت طفلاً
    It's remarkable, I've been crying for the last half hour. Open Subtitles إنها مذهلة،لقد كنت أبكي طيلة النصف ساعة الماضية
    'I cried with gratitude when they were nice and then they would start to hurt me again. UN ' كنت أبكي امتناناً عندما يعاملونني برفق وعندئذ يبدأون إيذائي من جديد.
    I'd cry, but my tear ducts are frozen. Open Subtitles كنت أبكي, ولكن يتم تجميد بلدي القنوات المسيل للدموع.
    I was weeping because Richard Parker left me so unceremoniously. Open Subtitles كنت أبكي أن ريتشارد باركر تركني دون وداع لائق
    I wept when you played. Open Subtitles كنت أبكي حينما تعزف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus