you realize you two are like the same person, right? | Open Subtitles | كنت أدرك أنك اثنين مثل نفس الشخص، أليس كذلك؟ |
Because afterwards you realize he doesn't love you or you don't love him, and you feel dumb. | Open Subtitles | لأنه بعد ذلك كنت أدرك أنه لا أحبك أو لا تحب له، وتشعر أنك غبية. |
I'm not sure if you realize just how big it is. | Open Subtitles | أنا لست متأكدا إذا كنت أدرك فقط كيف انها كبيرة. |
Um, You do realize you were just talking to yourself, right? | Open Subtitles | أم، كنت أدرك كنت مجرد التحدث إلى نفسك، أليس كذلك؟ |
That was when you realized your only way out | Open Subtitles | وكان ذلك عندما كنت أدرك طريقك الوحيد للخروج |
you realize how many banks there are South of the precinct? | Open Subtitles | كنت أدرك كم من البنوك هناك والى الجنوب من منطقة؟ |
I mean, you realize it's gonna be junior year next year. | Open Subtitles | أعني، كنت أدرك انها ستعمل يكون السنة الثالثة العام المقبل. |
you realize she could be talking about a Chihuahua. | Open Subtitles | كنت أدرك أنها يمكن أن تكون نتحدث عن تشيهواهوا. |
But then you realize that you're standing on quicksand, and nothing's true. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك كنت أدرك أن كنت واقفا على الرمال المتحركة، وليس هناك ما هو صحيح. |
You two are more alike than you realize. | Open Subtitles | أنت اثنين أكثر على حد سواء مما كنت أدرك. |
You two are more alike than you realize. | Open Subtitles | .كنت اثنين أكثر من ذلك على حد سواء مما كنت أدرك |
you realize the irony of you pitching me this? | Open Subtitles | كنت أدرك السخرية من لك نصب لي هذا؟ |
What I can tell you is that this job, this place, is more important to me than you realize. | Open Subtitles | ما استطيع ان اقوله لكم هو أن هذا العمل، وهذا المكان، هو أكثر أهمية ل لي مما كنت أدرك. |
you realize that I'm still with Harry, right? | Open Subtitles | كنت أدرك أنني ما زلت مع هاري، أليس كذلك؟ |
Look, you realize you're speaking to the one person who wasn't fired you in the last few hours, right? | Open Subtitles | انظروا، كنت أدرك أنك التحدث إلى شخص واحد الذين لم تطلق النار عليك في الساعات القليلة الماضية، أليس كذلك؟ |
I mean, you realize they can take Harry away if you get arrested. | Open Subtitles | أعني، كنت أدرك أنها يمكن أن هاري بعيدا إذا كنت تحصل على القبض عليهم. |
You do realize this virus has crossed over to your kind. | Open Subtitles | كنت أدرك هذا الفيروس قد عبرت أكثر من النوع الخاص. |
You do realize how impotent you sound, right? | Open Subtitles | كنت أدرك كيف عاجزة كنت سليمة، أليس كذلك؟ |
Well, when you realized what it was, why didn't you stop? | Open Subtitles | حسنا، عندما كنت أدرك ما كان عليه، لماذا لم توقف؟ |
Maybe if you weren't so busy being chancellor and doctor to avoid your own pain, you'd realize you suck at both jobs. | Open Subtitles | ربما لو أنك لم تكن مشغولا للغاية كونها مستشارة والطبيب لتجنب الألم الخاص بك، كنت أدرك كنت أمتص في كل وظيفة. |
You know if you really think about it, you realise what a small world it is and that me and you probably have more in common than you think! | Open Subtitles | كنت أعرف ما إذا كنت تعتقد حقا عن ذلك ، كنت أدرك ما هو العالم الصغير وهذا لي ، وربما لديك أكثر شيوعا مما كنت اعتقد! |
I was aware of the distance. | Open Subtitles | كنت أدرك المسافة. |
Once I'd realized you were gone, your trail was easy to follow. | Open Subtitles | مرة واحدة كنت أدرك كنت قد ذهب، درب الخاص بك كان من السهل متابعة. |
Then you're more like him than I ever realized. | Open Subtitles | إذاً أنت مثله أكثر مما كنت أدرك |