"كنت أرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • I could see
        
    • I was seeing
        
    • I saw
        
    • I would see
        
    • I see
        
    • I used to see
        
    • I'd see
        
    • I've seen
        
    • I've been seeing
        
    • I'd seen
        
    • I beheld
        
    I could see how much this meant to you, so, uh, I wasn't going to tell you till I knew more, but I did some research on Susan. Open Subtitles كنت أرى كم هذا يعني لك، لذلك، اه، لم أكن أنوي قول شيء لك حتى أعرف أكثر ، ولكن أنا قمت ببعض البحوث على سوزان
    I fought well because I could see the future. Open Subtitles لقد كنت أتعارك جيداً .لأننى كنت أرى المستقبل
    I thought for sure I was seeing ghosts. Open Subtitles لقد كنت متأكدة وقتها أنني كنت أرى أشباح.
    Everywhere I saw people like you, living as slaves. Open Subtitles وحيثما ذهبت كنت أرى أناساً مثلكم، يعيشون كالعبيد
    ...I would see my friend's brothers and wish that I had a brother too. Open Subtitles ‎‏ كنت أرى أشقاء صديقتي وكنت أتمنى أن أحظى بشقيق أيضا‏
    You have succeeded in doing that; although I see from the headlines that " 8.25 " has now become a synonym for controversy. UN وقد نجحتم في انجاز ذلك؛ وإن كنت أرى من العناوين أن " الفقرة ٨ - ٢٥ " قد أصبحت مرادفا للخلاف.
    When I was nine years old, I used to see visions visions of saints and angels, even Christ himself. Open Subtitles عندما كنت في التاسعة من عمري، كنت أرى بعض الرؤى. رؤى عن القديسين والملائكة، حتى المسيح بذاته.
    Well, I could see that your job was beginning to strain your abilities, so I took it upon myself to hire another assistant to help you. Open Subtitles حسنا، كنت أرى أن عملك كان بدأ يؤثر على قدراتك لذلك أخذت على نفسي توظيف مساعد آخر لمساعدتك
    I could see taking Schmidt for a few bucks, but marriage? Open Subtitles كنت أرى أخذ شميت لبضعة دولارات، ولكن الزواج؟
    I could see myself toting around a little India baby. Open Subtitles كنت أرى نفسي مدججين حول قليلا الهند طفل.
    I could see the look in your eye the last time we talked, but under the circumstances, Open Subtitles قد كنت أرى نظرة في عينيك منذ آخر لقاء تحدثنا فيه, لكن في ظل هذه الظروف,
    But I stayed and I supported you because I could see how much pain you were in. Open Subtitles لكنني بقيت بجانبك ودعمتك لأنني كنت أرى كم كنت تتألم
    Look, when I approached you in the quad last spring, it was because I could see you were someone special. Open Subtitles انظروا، عندما اقترب منك في رباعية الربيع الماضي، كان ذلك بسبب كنت أرى كنتم شخص خاص.
    Like I was seeing the world through her eyes while I was sleeping. Open Subtitles وكأنني كنت أرى العالم من أعينها عندما كنت نائمًا
    Besides, she'd have had me flayed if she found out I was seeing Miss Danby. Open Subtitles الى جانب ذلك، وقالت انها تريد أن يكون لي فليد إذا اكتشفت كنت أرى ملكة جمال دانبي.
    And sometimes, I was seeing two, maybe three girls at the same time, sometimes in the same day. Open Subtitles و أحيانًا, كنت أرى فتاتان أو ثلاثة في الوقت نفسه أحيانًا في اليوم ذاته
    Sometimes I saw myself in the mirror and thought I was cute, good looking, worthy of someone's attention. Open Subtitles أحيانا كنت أرى نفسي في المرآة وأظن أنني دُبر لطيف، وحسن المظهر أستحق إهتمام شخص ما
    I would see a young boy waiting at the back of the church, and then one day the boy confessed to me that he had beaten his dog to death with a shovel. Open Subtitles كنت أرى شاباً يقف في آخر الكنيسة , وبعدها في أحد الأيام, أعترف لي الشاب بأنه قد ضرب كلبه بمجراف حتى الموت
    You asked if I see in you the man I loved. Open Subtitles سألتني إن كنت أرى فيك الرجل الذي أحببته.
    You know, I used to see guys like Matt in Iraq. Open Subtitles كما تعلمون، كنت أرى الرجال مثل مات في العراق.
    Because you knew I'd see Irene's name and realize you were up to something? Open Subtitles لأن يعرف لك كنت أرى اسم ايرين في وكنت أدرك يصل إلى شيء؟
    Since I was a boy, I've seen your face in dreams. Open Subtitles منذ ان كنت غلاما كنت أرى وجهك فى الأحلام
    I've been seeing that cute waitress drop by. but I need to make some serious money. Open Subtitles كنت أرى هذه النادلة اللطيفة تأتي هنا عملي كروحاني على الإنترنت يسير جيّدًا، لكني بحاجة لجني أمورًا حقيقية
    I'd seen something like this on paper, but I didn't know it existed yet. Open Subtitles كنت أرى أشياء كهذه في الصحف لكنني لم أعلم بوجودها من قبل
    I beheld the sun, and it was black as sack cloth, and the moon became as blood, and in heaven there was silence, and the angel said, "come and see." Open Subtitles كنت أرى الشمس و كانت سوداء كـقطعة من القماش و أصبح القمر كالدم، و ساد الصمت في السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus