"كنت أقرأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I was reading
        
    • I've been reading
        
    • I'm reading
        
    • I read
        
    • I was just reading
        
    • I have been reading
        
    • used to read
        
    • was reading a
        
    • I would read
        
    • was reading in
        
    • been reading the
        
    • been reading this
        
    Look, it might seem a little wonker-bonkers, but I was reading in Indian Vogue that crickets were all the rage over there. Open Subtitles انظروا، قد يبدو هذا جنوني إلى حد ما ولكنني كنت أقرأ في الموضة الهندية وجدت أن رغبتهم العارمة كانت الصراصير
    I was reading a lot, figuring stuff out, had very few friends. Open Subtitles كنت أقرأ كثيراً أستكشف الأمور و حظيت بالقليل جداً من الأصدقاء
    So, I was reading how it's a good idea for new parents to take an infant CPR class. Open Subtitles إذًا، كنت أقرأ أنه لشيء جيد جدًا أن يحظى الآباء المنتظرين الإنجاب بدورة الاسعافات الأولية للرضع
    Listen, I've been reading all of those horrible Tweets and I don't think you have beady eyes, chipmunk cheeks, or an E.T. head. Open Subtitles اسمع , لقد كنت أقرأ كل تلك التغريدات المريعة ولا أعتقد بأن لديك عيون صغيرة وخدين كالسناجب ولا رأس كائن فضائي
    Sir, if I'm reading this map correctly, then the airfield should just be on the other side of this forest. Open Subtitles إذا كنت أقرأ هذه الخريطة بشكل صحيح على المطار أن يكون في الجانب الآخر من هذه الغابة.
    I was reading from the notes, which call for Ecuador, so, please, I demand respect from the Permanent Representative of Egypt. UN لقد كنت أقرأ من الملاحظات التي تعطي الكلمة لإكوادور، لذلك اسمحوا لي أن أطالب الممثل الدائم لمصر بالاحترام.
    I was reading up on the Amazon on the flight in. Open Subtitles لقد كنت أقرأ عن الأمازون عندما كنا نحلق بالطائرة
    I was reading in these old letters that Julia gave me about his 11th birthday. Open Subtitles كنت أقرأ رسائل قديمة أعطتها لي جوليا حول عيد ميلاده ال11
    I was reading in my bedroom when I thought I heard a scream. Open Subtitles كنت أقرأ في غرفة نومي عندما ظننت أنني سمعت صراخ
    I was reading through some of the witness statements. The couple from the alley... Open Subtitles كنت أقرأ بعض أقوال الشهود الزوجاناللذانكانافيالزقاق..
    You know, I was reading about Freud, and his theory on the subconscious was fascinating. Open Subtitles تعلمون، كنت أقرأ حول فرويد و نظريته على اللاوعي كانت رائعة
    So, I was reading about a 420 affiliate program where your website is linked in cross-promotions with other marijuana-based sites. Open Subtitles كنت أقرأ عن برنامج انتسابي حيث يكون موقعك الالكتروني متصل مع حملات ترويجية لعدة مواقع مختصة بالماريجوانا
    You know, I was reading through your file, and I saw that you had two kids. Open Subtitles تعرف,لقد كنت أقرأ ملفك و رأيت ان لديك طفلين
    You know, I've been reading a lot about divas. Open Subtitles أتعلم، لقد كنت أقرأ الكثير عن المغنيين الجريئين.
    I mean, I've been reading about'em, and a lot of people have been running over their kids. Open Subtitles أعني، لقد كنت أقرأ عنهم الكثير من الناس دهسوا أطفالهم
    Thanks, but I've been reading up on the five stages of grief. Open Subtitles شكراً، ولكن كنت أقرأ عن المراحل الخمسة من الحزن،
    So I'm reading this, and all of a sudden I start hyperventilating because there it is right in front of me in Ubilla's last letter to Francesca. Open Subtitles كنت أقرأ هذا، وفجأة بدأت اللهث لأن أمامي رسالة أوبيليا. الأخيرة إلى فرانسيسكا
    I read a lot of trash when I was in jail. Open Subtitles لقد كنت أقرأ الكثير من الهراء عندما كنت في السجن.
    Actually, I was just reading about certain drug therapies that have proven successful in cases like hers. Open Subtitles في الواقع, كنت أقرأ عن بعض العلاجات بالعقاقير التي أثبتت نجاحًا في حالاتٍ كحالتها
    Well, I have been reading the research about Chiari Malformations. Open Subtitles كنت أقرأ بحثاً عن التشوهات الخيارية
    Just like when I used to read Sherlock Holmes to you. Open Subtitles تماما مثل عندما كنت أقرأ شيرلوك هولمز لك.
    I would read to her from this old, old book of fairy tales. Open Subtitles كانت صغيرة كنت أقرأ لها من ذلك الكتاب القديم، بعضاً من الحكايات الخرافية
    Mr. Hansen, I don't know how Mr. Crane feels about this, but I've been reading the scripts, and I just have to say Open Subtitles سيّد هانسين, لا أعلم كيف سيشعر السيد كراين حيال هذا لكن لقد كنت أقرأ النصوص و أنا فقط أريد القول
    I've been reading this new book in my book club. Open Subtitles كنت أقرأ هذا الكتاب الجديد في نادي المعرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus