"كنت أكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • was writing
        
    • I've been writing
        
    • I was just writing
        
    • I would write
        
    • 're writing
        
    • used to write
        
    When I was writing these remarks together with my colleagues, we tried to look for other things that had happened in 100 days. UN عندما كنت أكتب هذه الملاحظات مع زملائي، حاولنا إيجاد أمور أخرى حدثت في 100 يوم.
    Today, as I was writing this letter, aerial bombardments have been taking place throughout the day in Unity State. UN واليوم، وبينما كنت أكتب هذه الرسالة، لم تنقطع عمليات القصف الجوي طيلة اليوم في ولاية الوحدة.
    Because anonymously is how I was writing them checks and dealing with them credit card frauds. Open Subtitles لأنه مجهول هي الطريقة التي كنت أكتب لهم شيكات والتعامل معهم الاحتيال بطاقة الائتمان.
    And for the last ten of'em, I've been writing letters and begging any lawyer to listen to my story. Open Subtitles وآخر عشرة منهم كنت أكتب رسائل وأرجو أي محامي ليستمع إلى قصتي
    I was just writing him a letter in the car ride on the way back. You got a minute? Open Subtitles نعم، كنت أكتب له الرسائل أثناء عودتي بالسيارة
    I would write a letter to mom and dad every week... sometimes even twice a week Open Subtitles كنت أكتب لوالداي خطابات عديدة أحياناً مرتين في الأسبوع
    The... the book I was writing about Alison where we met, and-and I started... Open Subtitles الكتاب كنت أكتب عن أليسون حيث التقينا، وبدأت
    So I was writing this down Open Subtitles لذا أنا كنت أكتب هذا لأننى لم أكن أعرف الكثير
    I thought that meant that he was the perfect guy for me, and so despite the fact that I was writing about him and he should be my subject, Open Subtitles أعتقد أن المقصود أنه كان الرجل المثالي بالنسبة لي، وذلك على الرغم من أن كنت أكتب عنه وانه يجب ان يكون لي الموضوع،
    Look, a month ago, I was writing a story about corn syrup. Open Subtitles انظري، منذ شهر، كنت أكتب قصة بشأن عصير الذرة
    When I was writing about pedophile priests, Open Subtitles عندما كنت أكتب عن القساوسة الذين يتحرشون بالأطفال
    I was writing my report about our conversation the other day. Open Subtitles كنت أكتب تقريراً عن أخر محادثه كانت بيننا
    I was writing and the more focused, the more she faded away. Open Subtitles لقد كنت أكتب و كلما كنت أكثر تركيزاً كانت تختفي
    Yes, okay, I went to her prom, only because I was writing a story for the Chicago Sun-Times, Open Subtitles أكان هناك بوفيه؟ نعم، ذهبتُ إلى حفل تخرّجها، لكن فقط ''لأنّي كنت أكتب قصّةً لصحيفة ''شيكاغو صن تايمز،
    Well, I've been writing their letters since they met eight years ago. Open Subtitles قد كنت أكتب رسائلهما مذ تزوجا منذ ثمان سنوات خلت
    While I've been writing my letters and trying to do all I can do, that's where you've been heading? Open Subtitles بينما كنت أكتب رسائلي وأفعل كل ما أستطيع فعله، كنت تتجه إلى هذا؟
    Because I've been writing me some songs, songs about what's going on. Open Subtitles لأني كنت أكتب أغاني لنفسي أغاني عمّا يحدث لي
    I hadn't decided what to write my essay about, so I was just writing anything that popped into my head. Open Subtitles لم أقرر عن ماذا سأكتب مقالتيّ لذا كنت أكتب كل ما يخطر ببالي
    I was just writing out some thoughts. Open Subtitles لا , أنا فقط كنت أكتب بعض الأفكار
    I was just writing a letter to my sister Jane in London. Open Subtitles كنت أكتب رسالة لأختى جين فى لندن
    Yeah, I-I was in grad school, set to get a degree in marketing, but for fun, I would write these little reviews of restaurants around campus. Open Subtitles من أجل الحصول على دبلوم في التسويق كنت أكتب عروضا .حول المطاعم الجامعية
    'Cause, if we're writing about the same story, what difference does it make whether I saw the movie or read the book? Open Subtitles 'لأني إذا كنت أكتب عن نفس القصة ما هي الفروق سواء رأيت فيلماً أو قرأت الكتاب ؟
    The senator told me to help you. I used to write budgets. Open Subtitles أخبرني السيناتور أن أساعدكِ، فقد كنت أكتب الميزانيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus