"كنت أكثر" - Traduction Arabe en Anglais

    • been more
        
    • I was more
        
    • I were more
        
    • You're more
        
    • was the most
        
    • you were more
        
    • you were any
        
    • were the most
        
    • were more more more
        
    • was more of a
        
    • used to be a lot more
        
    You've been more up-front with me in the past 25 minutes than any attorney I've dealt with. Open Subtitles لقد كنت أكثر إقداماً معي في الدقائق ال 25 الماضية من أي محامى تعاملت معه
    I have never been more proud of anyone in my entire life. Open Subtitles لم يسبق لي أن كنت أكثر فخراً بأي أحد طوال حياتي
    But what I was more amazed by was what a great job they were doing preparing the specimen. Open Subtitles ولكن ما كنت أكثر عن دهشتها من قبل كان ما عملا عظيما كانوا يفعلون إعداد العينة.
    Man, I was more than cautious. I was respectful to those pricks. Open Subtitles كنت أكثر من مجرد حذر، أبديت الاحترام لأولئك السفلة.
    Perhaps if I were more beautiful... better educated and of a better family. Open Subtitles وربما لو كنت أكثر جمالاً وأفضل تعليماً ، ومن أسرة أفضل
    Well, I've been talking to the executives about you, and they know that You're more than just Oscar's assistant. Open Subtitles حسنا، لقد كان يتحدث إلى المسؤولين التنفيذيين عنك، وأنهم يعرفون أن كنت أكثر من مساعد أوسكار فقط.
    I was the most unpopular kid in the high school. Open Subtitles كنت أكثر شخص غير مرغوب فيه بالمدرسة.
    Wouldn't you feel better about yourself if you were more independent? Open Subtitles لن تشعر بأنك أفضل عن نفسك لو كنت أكثر استقلالية؟
    Would have been better if you had been more specific about your business here. Open Subtitles كان أفضل لو كنت أكثر تحديدًا .بشأن عملك هُنا
    I've been more than reasonable, so now I'm going to send you a little something to prove my resolve. Open Subtitles أنا كنت أكثر من معقول، إذاً الآن أنا سأقوم بإرسال شيئاً ما صغيراً لإثبات عزيمتي
    As I said to you earlier this afternoon, had you been more honest in your disclosure to me perhaps I would have. Open Subtitles كما قلت لك مسبقاً ظهيرة هذا اليوم لو كنت أكثر صادقاً معي في الإفصاح لربما كنت قد أعدته
    If only I had been more curious about the common mind. Open Subtitles ليتني كنت أكثر فضولاً حيال العقل الطبيعيّ
    I was more willing to live as a zombie than to live without him. Open Subtitles كنت أكثر إستعدادا للعيش كزومبي على العيش بدونه
    Sandy: Let me say first that I was more than a follower. Open Subtitles دعني أقل في البداية أنني كنت أكثر من مجرد متابعة.
    I just wish I was more appreciative, you know. Open Subtitles ‫أنا فقط أتمنى لو كنت ‫أكثر امتناناً، كما تعلمين
    If I were more more more more more more... Open Subtitles ... لو كنت أكثر ... أكثر ... ... أكثر ...
    If I were more more more more more... Open Subtitles ... لو كنت أكثر ... أكثر ... ... أكثر ...
    But maybe, You're more than that. Maybe you're one of them. Open Subtitles لكن ربما كنت أكثر من هذا ربما كنت واحدة منها
    I was the most loyal employee you had. Open Subtitles لقد كنت أكثر موظف مخلص
    you were more happy about making your game work than actually playing it back in the day. Open Subtitles كنت أكثر سعادة حول جعل العمل اللعبة من اللعب في الواقع مرة أخرى في اليوم.
    If you were any closer to him, you would be burning alive right now. Open Subtitles لو كنت أكثر قرباً له, كنت ستحترق حياً الآن
    Actually, no. You were the most compassionate person I'd ever met. Open Subtitles بالواقع لا، إنّك كنت أكثر شخص رحمةً قابلته في حياتي.
    My mother was never subtle about acknowledging that I was more of a burden than a blessing. Open Subtitles أمي لم تكن دقيقة في الإعتراف أنني كنت أكثر عبئ من كوني نعمة
    You used to be a lot more fun. Open Subtitles لقد كنت أكثر مرحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus