You've been more up-front with me in the past 25 minutes than any attorney I've dealt with. | Open Subtitles | لقد كنت أكثر إقداماً معي في الدقائق ال 25 الماضية من أي محامى تعاملت معه |
I have never been more proud of anyone in my entire life. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت أكثر فخراً بأي أحد طوال حياتي |
But what I was more amazed by was what a great job they were doing preparing the specimen. | Open Subtitles | ولكن ما كنت أكثر عن دهشتها من قبل كان ما عملا عظيما كانوا يفعلون إعداد العينة. |
Man, I was more than cautious. I was respectful to those pricks. | Open Subtitles | كنت أكثر من مجرد حذر، أبديت الاحترام لأولئك السفلة. |
Perhaps if I were more beautiful... better educated and of a better family. | Open Subtitles | وربما لو كنت أكثر جمالاً وأفضل تعليماً ، ومن أسرة أفضل |
Well, I've been talking to the executives about you, and they know that You're more than just Oscar's assistant. | Open Subtitles | حسنا، لقد كان يتحدث إلى المسؤولين التنفيذيين عنك، وأنهم يعرفون أن كنت أكثر من مساعد أوسكار فقط. |
I was the most unpopular kid in the high school. | Open Subtitles | كنت أكثر شخص غير مرغوب فيه بالمدرسة. |
Wouldn't you feel better about yourself if you were more independent? | Open Subtitles | لن تشعر بأنك أفضل عن نفسك لو كنت أكثر استقلالية؟ |
Would have been better if you had been more specific about your business here. | Open Subtitles | كان أفضل لو كنت أكثر تحديدًا .بشأن عملك هُنا |
I've been more than reasonable, so now I'm going to send you a little something to prove my resolve. | Open Subtitles | أنا كنت أكثر من معقول، إذاً الآن أنا سأقوم بإرسال شيئاً ما صغيراً لإثبات عزيمتي |
As I said to you earlier this afternoon, had you been more honest in your disclosure to me perhaps I would have. | Open Subtitles | كما قلت لك مسبقاً ظهيرة هذا اليوم لو كنت أكثر صادقاً معي في الإفصاح لربما كنت قد أعدته |
If only I had been more curious about the common mind. | Open Subtitles | ليتني كنت أكثر فضولاً حيال العقل الطبيعيّ |
I was more willing to live as a zombie than to live without him. | Open Subtitles | كنت أكثر إستعدادا للعيش كزومبي على العيش بدونه |
Sandy: Let me say first that I was more than a follower. | Open Subtitles | دعني أقل في البداية أنني كنت أكثر من مجرد متابعة. |
I just wish I was more appreciative, you know. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو كنت أكثر امتناناً، كما تعلمين |
If I were more more more more more more... | Open Subtitles | ... لو كنت أكثر ... أكثر ... ... أكثر ... |
If I were more more more more more... | Open Subtitles | ... لو كنت أكثر ... أكثر ... ... أكثر ... |
But maybe, You're more than that. Maybe you're one of them. | Open Subtitles | لكن ربما كنت أكثر من هذا ربما كنت واحدة منها |
I was the most loyal employee you had. | Open Subtitles | لقد كنت أكثر موظف مخلص |
you were more happy about making your game work than actually playing it back in the day. | Open Subtitles | كنت أكثر سعادة حول جعل العمل اللعبة من اللعب في الواقع مرة أخرى في اليوم. |
If you were any closer to him, you would be burning alive right now. | Open Subtitles | لو كنت أكثر قرباً له, كنت ستحترق حياً الآن |
Actually, no. You were the most compassionate person I'd ever met. | Open Subtitles | بالواقع لا، إنّك كنت أكثر شخص رحمةً قابلته في حياتي. |
My mother was never subtle about acknowledging that I was more of a burden than a blessing. | Open Subtitles | أمي لم تكن دقيقة في الإعتراف أنني كنت أكثر عبئ من كوني نعمة |
You used to be a lot more fun. | Open Subtitles | لقد كنت أكثر مرحاً |