I'd like to see the Pope declaring his Pauline ministry as well, which would then kind of bring the two a bit more into, into equality. | Open Subtitles | كنت أود أن أرى البابا يعلن كهنوتاً لبولس أيضاً والذي كان من شأنه أن يجعل الإثنين إلى حد أكثر قليلاً على قدم المساواة |
Someday I'd like to be able to do for that horse half ofwhat you do for its owner. | Open Subtitles | في أحد الأيام كنت أود أن أستطيع أن أفعل لذلك الحصان نصف ما أنتِ فعلتيه لمالكته. |
That is the procedural remark I wanted to make. | UN | وهذه هي الملاحظة الإجرائية التي كنت أود أن أبديها. |
Well, I would have preferred Gandhi, but it's not your fault. | Open Subtitles | حسنا، كنت أود أن يكون غاندي فضل، ولكنه ليس خطأك. |
In fact, there's a question I've been meaning to ask you. | Open Subtitles | في الواقع، هناك سؤالاً كنت أود أن أسأله لكِ. |
"Jack,I'd love to help out with the aliens,but I can't get a babysitter! | Open Subtitles | آسفة يا جاك ، كنت أود أن أساعدك في محاربة الفضائيين ، لكن ليس عندي جليسة أطفال |
D.J., is there anything you'd like to say to the gentlemen? | Open Subtitles | دي جي، هل هناك أي شيء كنت أود أن أقول أن السادة؟ |
I would love to sit here and process, but duty calls. | Open Subtitles | كنت أود أن أجلس هنا و أتابع ما يحدث ، و لكن نداء الواجب |
I just wanted to build spaceships, but life had other plans. | Open Subtitles | كنت أود أن ابني سفينة فضائية, ولكن الحياة والخطط الأخرى |
All right, I guess my life is a little more hectic than I'd like to admit. | Open Subtitles | كل الحق، أعتقد حياتي هو أكثر من ذلك بقليل المحمومة مما كنت أود أن أعترف. |
Well, I'd like to answer you, Congressman, but I need to consult with my physician. | Open Subtitles | حسناً، كنت أود أن أرد عليك، أيها العضو كونغرس، لكني بحاجة للتشاور مع طبيبي. |
Eh, I'd like to help you out, but I can't housesit for you, especially with the power out. | Open Subtitles | كنت أود أن أساعدك، ولكني لا أستطيع أن أرعى المنزل بغيابك، خاصة والكهرباء منقطعة |
Fellow citizens, these are the two pieces of good news I wanted to share with you. | UN | مواطنيَّ الأعزاء، هذان هما الخبران الساران اللذان كنت أود أن أنقل إليكم. |
Actually, I wanted to talk to you guys about that. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أود أن أحدثكما بهذا الشأن |
I wanted to tell you, I did, I did, but he didn't want me to tell anyone. | Open Subtitles | كنت أود أن أخبرك لكن هو أراد أن لا أخبر أي أحد |
- I would have loved doing that to my parents. | Open Subtitles | كنت أود أن أفعل مثل هذه التصرفات مع أبويّ |
Hey, you know, I've been meaning to ask you. Were you adopted? | Open Subtitles | أتعرفين، كنت أود أن أسألِك هل أنتِ إبنة بالتبني؟ |
I've heard about your struggle. I'd love to know more about it. | Open Subtitles | لقد سمعت عن نضالكم و كنت أود أن أعرف المزيد |
Thought you'd like to know you're coming up on a plain brown wrapper. | Open Subtitles | الفكر كنت أود أن أعرف كنت الخروج على مجمع بني عادي. |
Well, I would love to... to sit and chat with you, Jim, but I'm actually in the middle of it right now. | Open Subtitles | حسنا، كنت أود أن الجلوس والدردشة معك، جيم، ولكن أنا فعلا في عز انشغالي الآن. |
Actually, I just wanted to take a look at your mom's meatball recipe...'cause I tried to make them and... | Open Subtitles | في الحقيقة كنت أود أن ألقي نظرة على وصفة أمك بصنع كرات اللحم .... لأني حاولت صنعها و |
You let that loudmouthed weasel treat me like I'm a piece of arm candy. | Open Subtitles | كنت أود أن ابن عرس علاج صاخب لي مثل L'م قطعة من الحلوى الذراع. |
I'd have liked to be his friend. | Open Subtitles | كنت أود أن أكون صديقته. |
Now I had my own history with La Quica, and believe me, I would've liked to beat him to death right then and there. | Open Subtitles | كانت هناك مواجهة سابقة لي مع لاكيكا و صدقوني ، كنت أود أن أضربه حتى الموت هناك |
I'm supposed to go to the store. I was going to make him a cake. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى المتجر كنت أود أن أعد الحلوى |
I wish I could preface my remarks on the Great Lakes region on a more positive note than I did last year. | UN | كنت أود أن أستطيع التمهيد لملاحظاتي حول منطقة البحيرات الكبرى بنغمة أكثر إيجابية مما فعلت في العام الماضي. |
I'd like you to stay a little after school today. | Open Subtitles | كنت أود أن تبقي فترة من الوقت بعد المدرسة |
At the inauguration of this sixteenth session of INSTRAW's Board of Trustees, on behalf of the Government and the people of the Dominican Republic, I wished to welcome the representative of the Secretary-General, Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development, Mr. Nitin Desai, but I have just learned that, due to the financial crisis which currently affects the United Nations, Mr. Desai is unable to attend. | UN | بمناسبة افتتاح هذه الدورة السادسة عشرة لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، كنت أود أن أرحب، باسم حكومة الجمهورية الدومينيكية وشعبها، بممثل اﻷمين العام، وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، السيد نيتين ديساي. ولكنني علمت لتوي أن السيد ديساي لا يستطيع الحضور بسبب اﻷزمة المالية التي تواجهها اﻷمم المتحدة حاليا. |