"كنت تتوقع" - Traduction Arabe en Anglais

    • you expect
        
    • were you expecting
        
    • you were expecting
        
    • you're expecting
        
    • you'd expect
        
    • you expected
        
    • been expecting
        
    • you would expect
        
    Golf balls don't always do what you expect them to. Open Subtitles كرات الغولف لا تفعل دائما ما كنت تتوقع لهم.
    I didn't think you'd listen, but if you expect me to help, Open Subtitles ,لم أظن أنك ستستمع لي, لكن إن كنت تتوقع أنني سأساعدك
    Well, what do you expect? She was talking to you. Open Subtitles حسناً, ماذا كنت تتوقع منها فقد كانت تتحدثُ إليكـ
    I mean, what were you expecting was gonna happen, a 43-way? Open Subtitles اعني ماذا كنت تتوقع ان يحدث .. بـ43 بنت ؟
    You mean you were expecting me to do something else? Me? Open Subtitles هل تقصد أنك كنت تتوقع مني أن أفعل شيئا آخر؟
    Though if you did, it's more zeroes than you're expecting. Open Subtitles ولو إذا فعلتم، وهو أكثر أصفار من كنت تتوقع.
    Is that what you'd expect from an ice Axe to the skull? Open Subtitles هل هذا ما كنت تتوقع من فأس الجليد في الجمجمة؟
    If you expected me to leave my fingerprints all over the place, Open Subtitles إذا كنت تتوقع مني أن اترك بصمات أصابعي في كل مكان
    You should be prepared, whether you expect me or not. Open Subtitles يجب أن تكون على استعداد اذا كنت تتوقع ظهوري ام لا
    If you expect an apology or for me to be ashamed, you've got the wrong girl. Open Subtitles إذا كنت تتوقع اعتذارا أو بالنسبة لي أن تخجل، كنت قد حصلت على فتاة خاطئة.
    ..you expect me to question in one word? Open Subtitles .. كنت تتوقع مني أن السؤال في كلمة واحدة؟
    What did you expect, a fruit basket for getting me out of a crime your firm committed? Open Subtitles ماذا كنت تتوقع سلة فواكة من إخراجي من قضية شركتك من قامت بها
    You know, somehow it always comes differently than you expect. Open Subtitles كما تعرف، بطريقة ما دائما يأتي بشكل مختلف عما كنت تتوقع
    you expect me to believe you'd let your alarm go off during a show? Open Subtitles كنت تتوقع مني أن نصدق كنت دعونا المنبه تنفجر أثناء عرض؟
    I mean, if you expect the worst out of kids, then that's what you're gonna get. Open Subtitles أقصد,إذا كنت تتوقع الأسوء من الأولاد هذا ما ستحصل عليه
    I'm sorry, were you expecting me to give you a call? Open Subtitles متأسف، هل كنت تتوقع منّي أن أتصل عليك، لتحذيرك ؟
    were you expecting a full-size one or is it because your father didn't hug you? Open Subtitles هل كنت تتوقع سيارة بحجم كامل او هذا لأن والدك لم يحضنك؟
    It's a middle-aged woman's barbecue. were you expecting the Playboy Mansion? Open Subtitles إنها حفلة شواء لنساء منتصف العمر ماذا كنت تتوقع, قصر بلاي بوي؟
    Judging by your reaction, I'm guessing you were expecting someone else. Open Subtitles بالحكم على رد فعلك يبدو أنّك كنت تتوقع شخصًا آخرًا
    You know, if you were expecting us to show up, you really should've brought something a little more powerful. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت تتوقع منا أن تظهر، و هل حقا ينبغي أن قمت شيء جلبت أكثر قليلا قوية.
    Yes, if you're expecting company, but you don't have enough chairs, you can bring out pillows from your bedroom and use them on the floor for a Moroccan feel. Open Subtitles نعم إذا كنت تتوقع وصول بعض الضيوف و لا تملك ما يكفي من الكراسي يمكنك أن تحضر وسائد من غرفة نومك و أن تضعها على الأرض
    I mean, because you're not just gonna walk on in to the Amazon if you're expecting to walk on out. Open Subtitles أعني، لأنك لست فقط ستعمل سيرا على الأقدام إلى الأمازون إذا كنت تتوقع المشي على الخروج.
    Something like this, you'd expect there to be glass from... the windscreen or headlamps. Open Subtitles شيء من هذا القبيل، كنت تتوقع أن يكون هناك الزجاج من الزجاج الأمامي أو المصابيح الأمامية.
    Wait, if you expected us to know who you are, you must know who we are! Open Subtitles أنتظر , اذا كنت تتوقع بأننا نعرف من أنت . اذا أنت تعرف من نحن
    Mr. Ambassador, I'm Cody. I think you've been expecting me. Open Subtitles أنا كودي أيها السفير أعتقد أنك كنت تتوقع مجيئي
    She's much faster than you would expect. Open Subtitles انها أسرع بكثير مما كنت تتوقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus