"كنت تحصل على" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're getting
        
    • you get a
        
    • you get to
        
    • you get the
        
    • 'd you get
        
    • you'd get
        
    • you are getting
        
    And every two months you're getting a gig for 40 bucks at some dive? Open Subtitles وكل شهرين كنت تحصل على أزعج لمدة 40 باكز في بعض الغوص؟
    I think it's just great you're getting to see the president, honey. Open Subtitles أعتقد أنها مجرد كبيرة كنت تحصل على رؤية الرئيس والعسل.
    You know, you're out there, you're getting shit done in, like, a totally non-square way. Open Subtitles أنت تعرف، أنت هناك، كنت تحصل على القرف القيام به، مثل، بطريقة غير مربع تماما.
    you get a cut, or did they have something on you? Open Subtitles كنت تحصل على شيء ام كانو يهددوك بكشف امر عنك؟
    What if you get to heaven and you find out He doesn't? Open Subtitles ما إذا كنت تحصل على إلى السماء وتجد أنه لا يفعل ؟
    Yeah, if you get the runs, you'll get really dehydrated. Open Subtitles نعم، إذا كنت تحصل على أشواط، ستحصل المجففة حقا.
    Debbie, I was in your back yard last night, and I was wondering, where'd you get this really cool stormtrooper boot? Open Subtitles ديبي، كنت في الفناء الخلفي الخاص بك الليلة الماضية، وكنت أتساءل، حيث كنت تحصل على هذا التمهيد ستورمتروبر رائع حقا؟
    Okay, I can't do this while you're getting a haircut. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع أن أفعل هذا بينما كنت تحصل على حلاقة.
    Hey, maybe you're getting better, like I did. Open Subtitles مهلا، ربما كنت تحصل على نحو أفضل، كما فعلت.
    I must say it's fantastic that you're getting on so well because you have a lot in common. Open Subtitles يجب أن أقول إنه لأمر رائع أن كنت تحصل على ما يرام لأن لديك الكثير من القواسم المشتركة.
    Maybe you want to tell me what it is you're getting at. Open Subtitles -Maybe تريد أن تقول لي ما هو عليه كنت تحصل على.
    Hey detective i guess you're getting transferred Open Subtitles يا المباحث اعتقد كنت تحصل على نقلها
    Okay, that's it, you're getting a hug. Open Subtitles حسنا، هذا هو عليه، كنت تحصل على عناق.
    Lew the Jew, all his apartment buildings, you're getting graffiti all over the place. Open Subtitles ليو اليهودي، كل أبنية شقته... كنت تحصل على الكتابة على الجدران في كل مكان.
    No, you're getting back in the cop car. Open Subtitles لا، كنت تحصل على العودة في سيارة شرطي.
    Wherever did you get a rose at this time of year? Open Subtitles أينما كنت تحصل على وردة في هذا الوقت من السنة
    You know, if you get a chance, you should try the Birthdays Express at the airport. Open Subtitles أنت تعرف، إذا كنت تحصل على فرصة، عليك أن تحاول وأعياد الميلاد اكسبرس في المطار.
    And if we return to the village to see if you get a license? Open Subtitles وإذا كان علينا أن نعود إلى القرية لمعرفة ما اذا كنت تحصل على ترخيص؟
    ♪ And if you get to stick around I'll show you what I mean ♪ Open Subtitles ♪ وإذا كنت تحصل على عصا حول وسوف تظهر لك ما أعنيه ♪
    But I thought maybe... if you get to know me a bit before I break the news, you might not... (clears throat) hate me as much. Open Subtitles ولكن ظننت... إذا كنت تحصل على معرفة لي قليلا قبل أن كسر الأخبار، و
    Even if you get the doors open, you won't make it. Open Subtitles حتى لو كنت تحصل على الأبواب مفتوحة، فلن تجعل ذلك.
    "If you get the urge to do something, I suggest you do it Open Subtitles "إذا كنت تحصل على الرغبة لفعل شيء ما، أقترح عليك أن تفعل ذلك
    Wow, where'd you get this? Open Subtitles نجاح باهر، حيث كنت تحصل على هذا؟
    You know, you'd get two pair, the whole table knows. Open Subtitles كنت تحصل على ورقتين متشابهتين فيعلم جميع الجلوس بالأمر.
    When we get back from the honeymoon, you are getting microchipped, like a beagle. Open Subtitles عندما نعود من شهر العسل، كنت تحصل على ميكروشيبد، مثل بيجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus