"كنت تصر" - Traduction Arabe en Anglais

    • you insist
        
    If you insist on dragging us down memory lane, Open Subtitles إذا كنت تصر على يجرنا بانخفاض ذاكرة حارة،
    Why should I when you insist upon keeping secrets from me? Open Subtitles لماذا يجب علي، عندما كنت تصر على حفظ الأسرار عني؟
    But you insist on letting an impossibly attractive flight attendant come between us. Open Subtitles ولكن كنت تصر على السماح لمضيفات جذابة مستحيل تأتي بيننا.
    Well, if you insist on spending that money before you leave the country, which I strongly suggest you do not, Open Subtitles حسناً، إذا كنت تصر على انفاق مالك قبل أن تغادر البلاد، والذي أقترح عليك بشدة ألا تفعل،
    If you insist on making me a part of this, yes, I knowledge how painful they can be. Open Subtitles إذا كنت تصر على جعل لي جزءا من هذا، نعم، أنا معرفة كيف مؤلمة أنها يمكن أن تكون.
    If you insist on going to Manila, I'll give you a horse. Open Subtitles إذا كنت تصر على الذهاب الى مانيلا سأعطيك حصان
    I was planning a toast all along, but since you insist. Open Subtitles كنت أخطط لنخب على طول. ولكن منذ كنت تصر.
    If you insist on going through with this idiotic macho stunt, you can count me out. Open Subtitles إذا كنت تصر على استمرار قيامك بتلك المخاطرة الغبية فإحتسبني خارج العمل
    If you insist this is authentic, then you're both free to go. Open Subtitles إن كنت تصر أنها أصلية وليست مزورة فأنتما حران بالذهاب
    You know this, yet you insist on accompanying me virtually everywhere I go. Open Subtitles أنت تعرف هذا، بعد كنت تصر على يرافقني تقريبا في كل مكان أذهب.
    I can see why you don't feel like socializing with your father, but why would you insist on keeping your attendance at an equestrian event a secret? Open Subtitles استطيع ان ارى لماذا لا تشعر بالتواصل مع والدك ولكن لماذا كنت تصر على حضوركم في حث الفروسيه سراً ؟
    When you insist on the right way instead of your own way nine times out of 10, you score. Open Subtitles عندما كنت تصر على الطريق الصحيح بدلاً من الطريقة الخاصة بك تسع مرات من أصل 10، لك نقاط.
    Well, if you insist, I won't sack him. Yet. Open Subtitles حسنا، إذا كنت تصر أنا لن أفصله، رغم ذلك.
    I'm happy to discuss the day's events, but not if you insist on doing so at this volume. Open Subtitles أنا سعيد لمناقشة أحداث ذلك اليوم، ولكن ليس إذا كنت تصر على القيام بذلك في هذا المجلد.
    If you insist on pursuing this path of resistance, there will be consequences. Open Subtitles إذا كنت تصر على مواصلة هذا الطريق المقاومة، ستكون هناك عواقب.
    But if you insist on pursuing this path of resistance... Open Subtitles ولكن إذا كنت تصر على ملاحقة هذه طريق المقاومة...
    Unless, of course, you insist on wearing those dreadful shoes, in which case, yes, everyone will be looking at us. Open Subtitles ما لم يكن، بالطبع، كنت تصر على ارتداء تلك الأحذية المروعة، 59 00: 03: 27,402
    Only if you insist on continuing to use it when it relates to my friends. Open Subtitles فقط إذا كنت تصر على الاستمرار في استخدامه عندما يتعلق الأمر أصدقائي.
    If you insist on holding a conversation, at least allow me to dress. Open Subtitles إذا كنت تصر على عقد محادثة، على الأقل اسمحوا لي أن اللباس.
    If you insist,but I would much rather you did not. Open Subtitles إن كنت تصر على ذلك لكنني أفضل ألا تفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus