"كنت تظن" - Traduction Arabe en Anglais

    • you think
        
    • you thought
        
    • think you
        
    • you feel
        
    • think I
        
    • thought you
        
    • you really think
        
    • you're thinking
        
    • you were thinking
        
    • were you thinking
        
    If you think superstitions are nonsense, take off your jade necklace. Open Subtitles إن كنت تظن أن المعتقدات الخرافية مجرد هراء فلتخلع قلادتك
    I wonder if you think she'll like this little timepiece. Open Subtitles أتسائل إن كنت تظن بأنها ستحب هذه التحفة الفنية
    He wants to know if you think this deal is fair. Open Subtitles يريد أن يعرف إن كنت تظن أن تلك الصفقة عادلة
    I'm a much bigger nerd than you thought I was. Open Subtitles أنا كنت عبقرياً جداً أكثر مما كنت تظن أنت
    Now, honestly, did you ever think you'd actually finish the damn thing? Open Subtitles يجب أن تعترف بكل صدق هل كنت تظن انك تستطيع انهاءه؟
    And for some reason, she picked you, and that sucks, but if you think I'm gonna blame you or judge you... Open Subtitles و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك
    Hey, if you think I'm lying, then just say it, huh? Open Subtitles إن كنت تظن أنني أكذب فقل ذلك هيا، قل ذلك
    you think I like being the finger wagger?'Cause I don't. Open Subtitles اذا كنت تظن اني احب كوني هكذا انا لست كذلك
    And if you think I'm going anywhere, you're wrong. You know why? Open Subtitles وان كنت تظن اني ساذهب لمكان ما فانت مخطئ, اتعلم لماذا؟
    If you think that, you should meet my new professor. Open Subtitles إن كنت تظن ذلك فيجب أن تقابل أستاذي الجديد
    If you think that was scary, wait until the opening night. Open Subtitles إن كنت تظن أن ذلك مخيفاً فانتظر حتى موعد العرض
    Unless you think I hired someone to kill her Open Subtitles الا اذا كنت تظن اننى استأجرت احدا لقتلها
    If you think you're gonna follow us home, forget it. Open Subtitles إذا كنت تظن أنك ستتبعنا إلى المنزل إنسَ الأمر
    Speaking of Jeanne, do you think it was really necessary to go to her house and see her? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن جين، هل كنت تظن انه من المناسب حقا ان تذهب اليها في بيتها
    you think they'd have voted that way before the preacher came? Open Subtitles هل كنت تظن انهم سيصوتون على هذا قبل وصول القسيس؟
    If you think i've got any sway with teager, you're mistaken. Open Subtitles اذا كنت تظن أن لي أي علاقة بتيجر, فأنت مخطئ.
    But how the hell'd you think I was gonna examine your prostate? Open Subtitles لكن بحق الجحيم كيف كنت تظن أنني سأجري لك فحص البروستات؟
    If you think your high school experience was impressive, wait till you see what you did in college. Open Subtitles إذا كنت تظن بأن تجربتك المدرسية كانت مثيرة إنتظر حتى ترى ما الذي فعلته في الجامعة
    Among the three murders you thought to be fictional, one was Real. Open Subtitles فيما كنت تظن ان قتلك للثلاثة كان خيال، كان واحدا حقيقي
    You just think you know everything with your psychobabble bullshit. Open Subtitles للتو كنت تظن انك تعرف كل شيء بهرائك السخيف
    You know, I'm sorry your mother made you feel bad. Open Subtitles أنت تعرف، أنا آسف جعلت الأم بك كنت تظن السوء.
    If you thought you could pin her down by having a baby it wouldn't have worked. Open Subtitles لو كنت تظن أن إنجاب الطفل سيبقيها معك فأنت مخطئ.
    If you really think someone sent a monster after him, Open Subtitles ان كنت تظن حقا بان احدهم ارسل وحشا خلفه,
    So you're thinking, if the three of us cooperated with this, commitment end-around, we'd be less likely to sue your ass? Open Subtitles إذاً إنّ كنت تظن إذا تعاونّا نحن الثلاثة بهذا ولم نلتزم بالأمر، سنكون أقل عرضة لإبتزازنّا؟
    But in case you were thinking it had anything to do with you... Open Subtitles لكن في حال كنت تظن أن لهذا الأمر أي علاقة بك...
    What in the name of Are You There, God? It's Me, Margaret were you thinking? Open Subtitles ماذا كنت تظن نفسك فاعلاً بحق الله الذي خلقنا من طين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus