If you think superstitions are nonsense, take off your jade necklace. | Open Subtitles | إن كنت تظن أن المعتقدات الخرافية مجرد هراء فلتخلع قلادتك |
I wonder if you think she'll like this little timepiece. | Open Subtitles | أتسائل إن كنت تظن بأنها ستحب هذه التحفة الفنية |
He wants to know if you think this deal is fair. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كنت تظن أن تلك الصفقة عادلة |
I'm a much bigger nerd than you thought I was. | Open Subtitles | أنا كنت عبقرياً جداً أكثر مما كنت تظن أنت |
Now, honestly, did you ever think you'd actually finish the damn thing? | Open Subtitles | يجب أن تعترف بكل صدق هل كنت تظن انك تستطيع انهاءه؟ |
And for some reason, she picked you, and that sucks, but if you think I'm gonna blame you or judge you... | Open Subtitles | و قامت بإختيارك لسببٍ ما, وهذا حظٌ عاثر لكن, إن كنت تظن أني سأقوم بلومك .. أو الحكم عليك |
Hey, if you think I'm lying, then just say it, huh? | Open Subtitles | إن كنت تظن أنني أكذب فقل ذلك هيا، قل ذلك |
you think I like being the finger wagger?'Cause I don't. | Open Subtitles | اذا كنت تظن اني احب كوني هكذا انا لست كذلك |
And if you think I'm going anywhere, you're wrong. You know why? | Open Subtitles | وان كنت تظن اني ساذهب لمكان ما فانت مخطئ, اتعلم لماذا؟ |
If you think that, you should meet my new professor. | Open Subtitles | إن كنت تظن ذلك فيجب أن تقابل أستاذي الجديد |
If you think that was scary, wait until the opening night. | Open Subtitles | إن كنت تظن أن ذلك مخيفاً فانتظر حتى موعد العرض |
Unless you think I hired someone to kill her | Open Subtitles | الا اذا كنت تظن اننى استأجرت احدا لقتلها |
If you think you're gonna follow us home, forget it. | Open Subtitles | إذا كنت تظن أنك ستتبعنا إلى المنزل إنسَ الأمر |
Speaking of Jeanne, do you think it was really necessary to go to her house and see her? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن جين، هل كنت تظن انه من المناسب حقا ان تذهب اليها في بيتها |
you think they'd have voted that way before the preacher came? | Open Subtitles | هل كنت تظن انهم سيصوتون على هذا قبل وصول القسيس؟ |
If you think i've got any sway with teager, you're mistaken. | Open Subtitles | اذا كنت تظن أن لي أي علاقة بتيجر, فأنت مخطئ. |
But how the hell'd you think I was gonna examine your prostate? | Open Subtitles | لكن بحق الجحيم كيف كنت تظن أنني سأجري لك فحص البروستات؟ |
If you think your high school experience was impressive, wait till you see what you did in college. | Open Subtitles | إذا كنت تظن بأن تجربتك المدرسية كانت مثيرة إنتظر حتى ترى ما الذي فعلته في الجامعة |
Among the three murders you thought to be fictional, one was Real. | Open Subtitles | فيما كنت تظن ان قتلك للثلاثة كان خيال، كان واحدا حقيقي |
You just think you know everything with your psychobabble bullshit. | Open Subtitles | للتو كنت تظن انك تعرف كل شيء بهرائك السخيف |
You know, I'm sorry your mother made you feel bad. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا آسف جعلت الأم بك كنت تظن السوء. |
If you thought you could pin her down by having a baby it wouldn't have worked. | Open Subtitles | لو كنت تظن أن إنجاب الطفل سيبقيها معك فأنت مخطئ. |
If you really think someone sent a monster after him, | Open Subtitles | ان كنت تظن حقا بان احدهم ارسل وحشا خلفه, |
So you're thinking, if the three of us cooperated with this, commitment end-around, we'd be less likely to sue your ass? | Open Subtitles | إذاً إنّ كنت تظن إذا تعاونّا نحن الثلاثة بهذا ولم نلتزم بالأمر، سنكون أقل عرضة لإبتزازنّا؟ |
But in case you were thinking it had anything to do with you... | Open Subtitles | لكن في حال كنت تظن أن لهذا الأمر أي علاقة بك... |
What in the name of Are You There, God? It's Me, Margaret were you thinking? | Open Subtitles | ماذا كنت تظن نفسك فاعلاً بحق الله الذي خلقنا من طين؟ |