"كنت تعاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • you suffer
        
    • you're suffering
        
    • were suffering
        
    • you're having
        
    • you were having
        
    • 've been struggling
        
    • you've been having
        
    We've waited a long time to meet you, and we're gonna enjoy watching you suffer. Open Subtitles لقد انتظرنا وقتا طويلا لمقابلتك، ونحن سوف تتمتع مشاهدة كنت تعاني.
    you suffer losses and begin to question past decisions, and that's all right. Open Subtitles كنت تعاني من الخسائر والبدء في التساؤل القرارات السابقة، وهذا كل الحق.
    You lost the battle for the soul of Salem, and now you suffer in Hell without even the consolation of victory. Open Subtitles لقد خسرت المعركة من أجل روح سالم، والآن كنت تعاني في الجحيم حتى دون عزاء النصر.
    you're suffering from extreme paranoia, a sign that your condition is worsening. Open Subtitles كنت تعاني من جنون العظمة الشديد، علامة على أن حالتك تزداد سوءا.
    Your men tell me you're suffering from a heavy cold. Open Subtitles الرجال بك تقول لي كنت تعاني من نزلة برد كثيف.
    Nice work yourself, though it didn't look like you were suffering too much. Open Subtitles عمل جيد أنت ايضا، على الرغم من أنه لم يبدو بأنك كنت تعاني كثيرا.
    But if you're having a tough time, well, I guess I could use a roommate. Open Subtitles و لكن إذا كنت تعاني بسبب ذلك أظن بأنني بحاجة لشريك سكن
    You needed it because you were having so much trouble learning how to read. Open Subtitles أحتجتَ إليها حينما كنت تعاني صعوبة كبيرة في تعلم كيفية القرآئة
    I know you've been struggling with your sexuality now for years. Open Subtitles أعلم انك كنت تعاني مع ميولك الجنسية لسنوات الآن
    I'm gonna quit just to make you suffer. Open Subtitles هل تعرف لماذا؟ أنا ستعمل استقال فقط لجعل كنت تعاني.
    We've heard that you suffer from a mental disorder and that you're undergoing treatment. Open Subtitles وما أعلمه جيدا سمعت أن كنت تعاني من اضطراب عقلي .. وكنت تمر في العلاج.
    you suffer from depression, but you're on medication. Open Subtitles كنت تعاني من الإكتئاب، ولكن كنت على الدواء
    What do you have a fear of if you suffer from this phobia? Open Subtitles ماذا لديك خوف من إذا كنت تعاني من رهاب هذا؟
    If you get angry on a daily basis, if you get frustrated on a daily basis... if you suffer on a daily basis... if you give reason for the victimization in your life... you're rewiring and reintegrating that neural net on a daily basis... and that neural net now has a long-term relationship... with all those other nerve cells called an "identity." Open Subtitles إذا كنت تغضب من أمور معينة يومياً إذا كانت أمور معينة تحبطك يومياً إذا كنت تعاني من أمور يومية إذا كنت تعطي سبباً للتضحية في حياتك..
    It's when you suffer a thermal injury to the retina. Open Subtitles إنه عندما كنت تعاني من الإصابة الحرارية _ إلى شبكية العين.
    If you're suffering from diarrhea then come out and do it. Open Subtitles إذا كنت تعاني من الاسهال , فـ خرج وأفعلها
    I am an expert in the human heart, and if you're suffering emotional pain, I can help. Open Subtitles لكن أنا خبير في قلوب البشر وإن كنت تعاني ألم عاطفي أستطيع المساعدة
    Now, they say that the standard of your driving gets worse if you're suffering from a cold. Open Subtitles الآن، يقولون أن مستوى قيادتك تسوء إذا كنت تعاني من نزلة برد
    Whatever neurological disorder you were suffering from it's no longer detectable. Open Subtitles مهما فوضى عصبية أنت كنت تعاني من هو لم يعد قابل للكشف.
    Got some tweezers out here, if you're having trouble. Open Subtitles احظى ببعض الأفكار المنحرفة, إن كنت تعاني.
    Andrew, I knew you were having financial troubles, but I never thought you'd stoop to this. Open Subtitles أندرو اعرف انك كنت تعاني من مشاكل مالية لكنني لم أظن انك ستنحدر لفعل هذا
    Yeah, Mills, come on in. I know you've been struggling ever since the warehouse fire. Open Subtitles أجل ميلز , أدخل أعرف أنك كنت تعاني منذ حريق المستودع
    I know you've been having trouble sleeping, dear. Open Subtitles أعلم أنّك كنت تعاني صعوبة في النوم يا عزيزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus