"كنت تهتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • you care about
        
    • you care for
        
    • you cared about
        
    • you'd care
        
    • you really care
        
    • you've been taking care of
        
    • you would
        
    • you care to
        
    • you cared for
        
    I might need you to retrieve the chip, if you care about evidence of our existence lying around. Open Subtitles اريدك ان تسترجع الشريحة اذا كنت تهتم بشأن الادلة على وجودنا
    If you care about your sister, you won't give her reason to misstep. Open Subtitles اذا كنت تهتم لااختك لاتعطيها سببا لتتعدى
    If you care about her, you gotta leave her alone, because when it comes to you, she has no self-control. Open Subtitles لو كنت تهتم بأمرها، أتركها وشأنها، لأنه عندما يتعلق الامر بك فهى لا تستطيع السيطرة على نفسها
    If you care for her as you say you do, why aren't you with her now? Open Subtitles إذا كنت تهتم لها كما تقول قمت بذلك، لماذا لا أنت معها الآن؟
    All you cared about was diverting the police away from you. Open Subtitles كل ما كنت تهتم به هو حرف الشرطة بعيداً عنك
    I have a very good ethical and professional reputation... if you'd care to check. Open Subtitles لدي سمعة أخلاقية واحترافية.. إذا كنت تهتم لتفحص.
    If you care about something, you gotta fight for it. Open Subtitles إذا كنت تهتم بشأن أمر ما، فعليك أن تقاتل لأجله.
    If you still love me, if you care about me at all, then you will call off your dogs. Open Subtitles ان كنت مازلت تحبني ان كنت تهتم لأمري و لو قليلا فستوقف رجالك
    Not if you care about your possessions and what the world sees when they look at you. Open Subtitles ليس اذا كنت تهتم بأغراضك ونظرة العالم لك
    If you care about people, there are people to protect, there are people that you will kill for. Open Subtitles إذا كنت تهتم الناس، هناك أناس لحماية و هناك شخص أنك ستقضي ل.
    Look, if you care about the guy at all, don't ever come back here. Open Subtitles أنظر ، إن كنت تهتم بالشاب على الإطلاق لا تعد إلى هنا أبداً
    So, if you care about her, you gotta leave her alone, because when it comes to you, she has no self-control. Open Subtitles لذا، إذا كنت تهتم عنها، انك يجب ترك لها وحدها، لأنه عندما يتعلق الأمر لكم، وقالت انها لا تملك السيطرة على الذات.
    If you care about me, why did you push me towards your brother? Open Subtitles إن كنت تهتم بيّ، فلمَ دفعتني بإتجاه أخيك؟
    Not if you care for her as she does for you. Open Subtitles ليس إذا كنت تهتم لها كما تفعل بالنسبة لك.
    If you care for your daughter, don't do this. Open Subtitles ان كنت تهتم لأمر ابنتك عليك ان تتكلم معي
    Go on, tell me, tell me if you care for her or not? Open Subtitles هيا، اخبرني، اخبرني إن كنت تهتم بها أم لا؟
    But, uh, I know it was because you cared about us. Open Subtitles لكن.. آه.. أنا أعلم أن ذلك لأنك كنت تهتم بنا
    That's bullshit. You could help if you cared about us. Open Subtitles ، هذا هراء تستطيع المساعدة لو كنت تهتم لأمرنا
    Maybe you'd care to go, Mr. MacBride? Open Subtitles ربما كنت تهتم بالذهاب؛ سيد ماك برايد؟
    For me, if you really care about someone, you tell'em the truth. Open Subtitles بالنسبة إلي، إن كنت تهتم بأحد حقاً، يجب أن تخبره الحقيقة.
    You got to stay here, and you got to take care of the civilians, just like you've been taking care of me, Matt, and Ben this whole time. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا و يجب أن تهتم بالمدنيين فقط كما كنت تهتم بي و مات و بِن
    I'm right here, I'm in 3B and I was just wondering if maybe you would prefer the aisle, or if you don't care, if you would switch with me for the window seat? Open Subtitles كنت اتسائل اذا كنت تفضل الممر ؟ او انت لا تهتم ؟ ، اذا كنت تهتم
    If you care to postpone your travel to Poland we'd love to have you stay with us for time. Open Subtitles إذا كنت تهتم ل تأجيل السفر إلى بولندا كنا نحب أن يكون لك البقاء معنا لكسب الوقت.
    I just hope that you cared for her because she deserved that. Open Subtitles أتمنى فقط أنك كنت تهتم بها لأنها كانت تستحق هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus