That's exactly where I was going to take you for the drink. | Open Subtitles | وهذا هو بالضبط حيث كنت ذاهب الى اتخاذ لكم للشراب. |
As a matter of fact, I was going to the Y after this. | Open Subtitles | أنا كنت ذاهب إلى جمعية واي بعد الدرس واي: مؤسسة اجتماعية تهتم بالرياضة |
The witness you were going to meet-- she's the shooter. | Open Subtitles | الشاهده التي كنت ذاهب لمقابلتها , هي مطلقة النار |
That's a nice car you have here. Now where were you going with my girl? | Open Subtitles | إنها سيارة لطيفة, إذاً أين كنت ذاهب مع فتـاتـي ؟ |
If you're going for that swim, tuck your license in your crack so I can identify your body. | Open Subtitles | اذا كنت ذاهب لتلك السباحة كن متأكداً ان تظع رخصة قيادتك في صدعك السفلي حتى اتعرف على جثتك |
If I'm going to put the final nail in the coffin of my marriage, I want to be cut into the deal. | Open Subtitles | اذا كنت ذاهب لوضع مسمار أخير في نعش زواجي أريد ان يقتطع من الصفقة |
I was going to burn some Spanish ATMs. | Open Subtitles | كنت ذاهب لحرق بعض ألات الصرافه الاسبانية |
Yeah, I was going to Europe for, like, 3-ish weeks for the holiday. | Open Subtitles | حسنا، كنت ذاهب إلى اوروبا لـ.. ٣ اسابيع للاجازة |
I was going out, dressed as a mute woman, and a man came out of the door to the apartment across the hall. | Open Subtitles | كنت ذاهب إلى الخارج.. في هيئة امرأة لا تتحدث واتى إلي رجل من الخارج قائلا لي : |
The knot was too tight, I was going to get a knife, you know, when I got back to work but because of that, I didn't. | Open Subtitles | العقدة كانت مشدودة بقوة لذلك كنت ذاهب لأخذ سكينة .. في طريق عودتي للعمل .. ولذلك السبب كما تعرف ، لم أقم بفعل ذلك |
I was going to tell you I was pregnant at the Cure concert. | Open Subtitles | كنت ذاهب لاقول لك بأني حاملا في تلك الحفلة |
Well, I don't know about you, but if I was going on an adventure, | Open Subtitles | حسنا .. انا لااعرف شيئا عنك ولكن اذا كنت ذاهب في مغامرة |
Okay, you were going to a work conference and you were tacking on a family vacation. | Open Subtitles | كنت ذاهب لمؤتمر العمل واخذت اجازة عائلية |
you were going to make a Cordon Bleu with chicken thighs? | Open Subtitles | كنت ذاهب لجعل كوردون بلو مع الفخذين الدجاج؟ |
you were going to say something about recruiting the universe's greatest villains to conquer a superhero. | Open Subtitles | كنت ذاهب الى القول شيئا عن تجنيد الأشرار الكون الأكبر لقهر خارقة. |
Where in the hell were you going to? | Open Subtitles | إلى أين كنت ذاهب بها بحق الجحيم؟ |
were you going for the state department? | Open Subtitles | اين كنت ذاهب هناك لوزارة الخارجية؟ |
Where were you going to spring it on me? | Open Subtitles | متى كنت ذاهب الى الربيع على لي؟ "أمور مستجدة"؟ |
If you're going into the city anyway, at least take the kid to see the cats. | Open Subtitles | اذا كنت ذاهب الى المدينةَ على أية حال، خذُ الطفلةُ على الأقل لرُؤية القططِ. |
So if I'm going to betray them, we're going to do this in my terms and my terms only. | Open Subtitles | حتى لو كنت ذاهب الى خيانتهم، نحن ذاهبون للقيام بذلك في بلدي حيث وشروطي فقط. |
How did it feel as you were headed towards Judgment? | Open Subtitles | كيف كان شعورك عندما كنت ذاهب نحو يوم الحساب؟ |
I was gonna go down to headquarters, pull some warrants, see who's active in our precincts. | Open Subtitles | كنت ذاهب للمَقر للرئيسي. لسحَب بعض المُذكرَات، |
I was just going to get a cookie. Care to join me? | Open Subtitles | أنا كنت ذاهب لشراء بعض الكعك، أتمانعين بالإنضمام إليّ ؟ |
I figured, if I was goin'to hell, I might as well stop off in Vegas first. | Open Subtitles | اعتقدت بأني اذا كنت ذاهب الي الجحيم سأزور مدينة فيجاس اولا |