Mr. Coleman, we can't make you the person you were before. | Open Subtitles | سيد كولمين لا يمكننا ان نجعلك الشخص الذي كنت عليه |
you are even better looking than you were yesterday. | Open Subtitles | أنت تبدو أفضل كثيراً مما كنت عليه بالأمس |
No scalpel. Besides, I'm not the monster I used to be. | Open Subtitles | إلى جانب أنني لست الوحش الذي كنت عليه في الماضي |
OK, OK, maybe you're not the ogre you used to be. | Open Subtitles | حسناً، لعلّك لم تعد الغول الذي كنت عليه ذي قبل. |
I want to forget who I was until five years ago. | Open Subtitles | وأريد أنا نسيان ما كنت عليه حتى السنوات الخمس الماضية |
you are just as beautiful and talented as you ever were. | Open Subtitles | أنت على ذات قدر الجمال والموهبة الذي كنت عليه سابقاً |
You know, after what I've been few the past few days, she seems to make all my problems disappear. | Open Subtitles | تعرف، بعد ما كنت عليه في الأيام القليلة الماضية إنها تبدو و كأنها جعلت كل مشاكلي تختفي |
And my saying that just then probably makes you feel a lot worse than you did a couple seconds ago. | Open Subtitles | ومجرد قولي ذلك غالبًا يجعلك تشعرين أسوء بكثير مما كنت عليه في الثواني السابقة. |
you were a fuckin'runner for me, Tommy. That's your history. | Open Subtitles | لقد كنت تعمل موزعاً لدي تومي هذا ما كنت عليه |
I know your deeds, but not the man you were. | Open Subtitles | فأنا أعرف إبداعاتك ولكن ليس الرجل الذي كنت عليه |
I know your deeds, but not the man you were. | Open Subtitles | فأنا أعرف إبداعاتك ولكن ليس الرجل الذي كنت عليه |
Like I was always more invested in this relationship than you were. | Open Subtitles | مثل كنت دائما أكثر استثمرت في هذه العلاقة مما كنت عليه. |
“From a sustainable development point of view, are you better off than you were five years ago?” — | UN | " من وجهة نظر التنمية المستدامة، هل أنت أحسن مما كنت عليه قبل خمس سنوات؟ " |
You either face this, or you pray to God that he lets you go back to being who you were. | Open Subtitles | إما أن تواجه الأمَر أو تدعو الله بأن تعود كما كنت عليه من قبل. |
You delete the records and nobody remembers what it used to be. | Open Subtitles | لقد الغينا آثارك من السجلات لا احد يتذكر ما كنت عليه |
I know you're not proud of that guy you used to be but, Jordan, I've known you for a long time now. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لست فخورا بهذا الشخص الذي كنت عليه ولكني عرفتك لمدة طويلة |
I've worked really hard on myself, and I am stronger in a lot of ways than I used to be, but I am always gonna be impulsive. | Open Subtitles | عملت جاهدة على نفسي وأنا أقوى بعدة مرات مما كنت عليه لكنني سأبقى مندفعة دوماً |
I just don't want to ever run the risk of forgetting who I was again. | Open Subtitles | لا أريد المخاطرة بنسيان ما كنت عليه مجدّداً |
I've come a long way from who I was. That's true. | Open Subtitles | لقد تغيرت كثيراً عما كنت عليه وأنا أعترف |
I've been trying so hard to get back to who I was that I forgot that where I am isn't so terrible. | Open Subtitles | لما كنت عليه لدرجة أنني نسيت حيثما أكون ليس مريعاً للغاية |
I would've been 200 yards ahead of where I was. | Open Subtitles | لكُنت متقدماً بـ 200 ياردة عن ما كنت عليه |
He's acting worse than you did when you tried to cover your farts by coughing. | Open Subtitles | هو يتصرف أسوأ مما كنت عليه عندما حاولت تغطية ضرطتك بالكحه |