"كنت لا ستعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're not gonna
        
    • you ain't gonna
        
    Look, you guys, you're not gonna believe what I've just seen. Open Subtitles انظروا، يا رفاق، كنت لا ستعمل أصدق ما شاهدته للتو.
    you're not gonna have the guts to do anything about it. Open Subtitles كنت لا ستعمل لديك الشجاعة لفعل أي شيء حيال ذلك.
    So, if you're not gonna choose, then I guess we'll just let the boys settle it amongst themselves. Open Subtitles لذا، إذا كنت لا ستعمل اختيار، ثم أعتقد أننا سوف مجرد السماح للبنين تسوية فيما بينهم.
    But if you're not gonna have the operation, then this is it. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا ستعمل يكون العملية، ثم وهذا هو عليه.
    I don't care what you're doing, if you don't get here right now, you ain't gonna have no house. Open Subtitles لا يهمني ما تقومون به، إذا كنت لا تحصل هنا الآن، كنت لا ستعمل لديهم أي منزل.
    If you're not gonna feed us, I'm going to forage. Open Subtitles إذا كنت لا ستعمل يطعمنا، وانا ذاهب الى العلف.
    Hey, you're not gonna freak out on me if a couple of those psychos end up in my engine on the way out, are you? Open Subtitles مهلا، كنت لا ستعمل نزوة على لي إذا كان اثنين من تلك النفسيين في نهاية المطاف في محرك بلدي على الطريق للخروج، أنت؟
    If you're not gonna answer my phone calls, you can at least talk to me. Open Subtitles إذا كنت لا ستعمل لرد على المكالمات الهاتفية بلدي، يمكنك التحدث على الأقل بالنسبة لي.
    you're not gonna leave me down here by myself. Open Subtitles كنت لا ستعمل ترك لي إلى هنا بنفسي.
    But if there is one, you're not gonna find it here. Open Subtitles ولكن إذا كان هناك واحد، كنت لا ستعمل العثور عليه هنا.
    Unless your car runs on something other than gas, you're not gonna make it there before I catch you. Open Subtitles ما لم يعمل سيارتك على شيء آخر من الغاز، كنت لا ستعمل جعله هناك قبل أن قبض عليك.
    Why risk killing him if it means you're not gonna get your money back? Open Subtitles لماذا خطر قتله لو كان ذلك يعني كنت لا ستعمل الحصول على المال الخاص بك مرة أخرى؟
    You guys, you're not gonna miss your phones. Open Subtitles يا رفاق، كنت لا ستعمل تفوت الهواتف الخاصة بك.
    Hey, you're not gonna let some spooky unnatural fog scare you? Open Subtitles مهلا، كنت لا ستعمل السماح لبعض عصبي غير طبيعي الضباب تخويف لك؟
    Well, if you're not gonna eat, you can at least tell me why you tried to kill yourself. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لا ستعمل تناول الطعام، و يمكنك على الأقل أن تقول لي لماذا حاولت تقتل نفسك.
    You know what, you're not gonna be able to go back after this, don't forget that. Open Subtitles أنت تعرف ما، كنت لا ستعمل يكون قادرا لنعود بعد هذا، لا ننسى ذلك.
    Delphine, if you're not gonna be with me, if you're not going to switch sides, let me go. Open Subtitles دلفين، إذا كنت لا ستعمل يكون معي، إذا كنت لن تبديل الجانبين، دعني اذهب.
    You either get out of here, or I'm gonna do something with that whistle you're not gonna appreciate, so please leave the store. Open Subtitles سواء كنت اخرج من هنا , أو أنني سأفعل شيئا مع أن صافرة كنت لا ستعمل نقدر , لذا يرجى ترك المتجر.
    Look, friend, we can talk about candy all day but you ain't gonna convince me that blue was a bad way to go. Open Subtitles نظرة, صديق, يمكننا الحديث عن الحلوى كل يوم ... ولكن ... كنت لا ستعمل إقناعي هو أن الأزرق بطريقة سيئة للذهاب.
    You finna leave, you ain't gonna tell her you're going? Open Subtitles يمكنك ترك finna، كنت لا ستعمل أقول لها أنت ذاهب؟
    You best call me back, son, or you ain't gonna have a job waitin'when you get back here. Open Subtitles استدعاء أفضل لي مرة أخرى، والابن، أو كنت لا ستعمل ديك تنتظرين المهمة " عندما تحصل إلى هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus