or so I was told, as I was still in the army. | Open Subtitles | أو هذا ما تم اخبارى به ,حيث كنت ما زلت بالجيش |
I don't think I'd be where I am today if I was still with him. | Open Subtitles | وبصراحة، كان خطأ. أنا لا أعتقد أنني سوف مكاني اليوم إذا كنت ما زلت معه. |
I was still a jerk to you, but bottom line, we're... | Open Subtitles | كنت ما زلت رعشة لك، ولكن بيت القصيد، ونحن ... |
If You still care about her, if You still wanna make things right between you,... ..then we should talk. | Open Subtitles | لو كنت ما زلت مهتما بها ولو كنت تريد الأشياء جيدة بينكما أنتما الإثنين لابد وأن نتحدث |
Send me back for free, if You still have any conscience. | Open Subtitles | عد بى ادراجى مجانا ان كنت ما زلت لديك ضمير |
And if you're still a liberal at 40, you've got no brain. | Open Subtitles | وإذا كنت ما زلت تحرريا في ال 40, ليس لديك دماغ |
From the airport to Cocody, you were still there. | UN | وعلى طول الطريق من المطار إلى كوكودي، كنت ما زلت هناك. |
But, you know, deep down, I think I still wasn't comfortable that that was my new normal. | Open Subtitles | ولكن أتعلمين؟ ، بأعماقي أعتقد أنني كنت ما زلت غير مرتاحة أن تلك كانت طبيعتي الجديدة |
If I'm still standing here when Camila comes down, | Open Subtitles | إذا كنت ما زلت واقفا هنا عندما تأتي كاميلا |
He literally got it while I was still looking for parking. (CELLPHONE RINGS) | Open Subtitles | هو حصل عليها بينما انا كنت .ما زلت أبحث عن مكان لأركن السيارة |
If I was still going to prom on Saturday. | Open Subtitles | لترى ان كنت ما زلت سأتي الى الحفل يوم السبت |
Well, I meant to get up really early, but I was still the last nap and I had to fill the dishwasher'cause I was last downstairs, which was a rip-off'cause I didn't get anything to eat. | Open Subtitles | حسنا، أنا من المفترض أن تحصل على ما يصل في وقت مبكر حقا، لكن كنت ما زلت قيلولة مشاركة وكان لي لملء غسالة الصحون لأنني كنت في الطابق السفلي الماضية، الذي كان شقا مرة |
I was watching the love of my life take our beautiful children to school and all I could think about was what I was still missing. | Open Subtitles | كنتأشاهد حب حياتي اتخاذأطفالناجميلة إلى المدرسة وكلماأفكرفيه هو . ما كنت ما زلت في عداد المفقودين |
If I was still his lawyer, I'd at least pretend I thought so. | Open Subtitles | إذا كنت ما زلت محامية كنت على الأقل سأتظاهر بذلك |
He would have had to have been bringing these things back while I was still here. | Open Subtitles | هو كان عليه أن يحضر تلك الأشياء بينما كنت ما زلت هنا. |
I let you believe that I was still sick because I thought it was the only way to get you to see me again. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان كنت تعتقد أن كنت ما زلت مريضة لأنني اعتقدت أنه كان السبيل الوحيد لتحصل على لرؤيتي مرة أخرى. |
If You still want to die tomorrow, I'll finish you off myself. | Open Subtitles | إذا كنت ما زلت تريدين الموت غداً فسأقوم أنا بإنهاء الأمر |
We got to get it where this hustle is too. Especially if You still considering doing both. | Open Subtitles | يجب الاستفادة من ذلك، خاصة إن كنت ما زلت تفكر في القيام بالأمرين معاً |
You still don't see him for who he is, do you? | Open Subtitles | كنت ما زلت لا ترى له من هو، أليس كذلك؟ |
So were You still the chauffeur when you married? | Open Subtitles | لذا كنت ما زلت السائق عندما تزوجت ؟ |
If you're still not sure why you tried to off yourself, | Open Subtitles | إذا كنت ما زلت غير متأكدة من سبب قتل نفسك |
you were still handing out leaflets when these boys made their bones. | Open Subtitles | بالطبع لا ، كنت ما زلت تقوم بتوزيع المنشورات عندما بدأوا هؤلاء بكسب احترامهم |
I hurt myself today To see if I still feel | Open Subtitles | لقد جرحت نفسي اليوم، لأرى إن كنت ما زلت أشعر |
But I'm still a kid, two years, fresh out of Ocala, Florida. | Open Subtitles | لكن كنت ما زلت طفلا، سنتان جديد خارج أوكالا، فلوريدا |