"كنت مخطئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • was wrong
        
    • I'm wrong
        
    • were wrong
        
    • been wrong
        
    • I was mistaken
        
    • you're wrong
        
    • I am wrong
        
    I was wrong, and you were right, and I promise to be a better daughter in the future. Open Subtitles أنا كنت مخطئة و أنتِ كنتِ على صواب و أعدك بأن أكون إبنة أفضل فى المستقبل
    I don't know, I'm thinking maybe I was wrong about him. Open Subtitles لا أعرف , لربما كنت مخطئة في وجهة نظري عنه
    I guess I was wrong. You do clean up pretty well. Open Subtitles أعتقد اني كنت مخطئة حين تحاول, تبدو أنيقا وأفضل بكثير
    Correct me if I'm wrong, but you are not in a position... Open Subtitles صحح ما أقوله إن كنت مخطئة لكنك لست في موقع رسمي
    You were wrong not to rule out epilepsy first. Open Subtitles كنت مخطئة لأنك لم تستبعدي الصرع الضوئي أولا
    Well, if i was wrong, I could have blown a legitimate investigation. Open Subtitles حسنا ، إذا كنت مخطئة ، فأنا يمكن أن أكون قدأفسدتهذاالتحقيق.
    Welcome to Siberia. Turns out I was wrong, too. Open Subtitles أهلاً بك في سايبيريا. لقد كنت مخطئة أيضاً.
    Okay, so, maybe I was wrong about the entrapment thing. Open Subtitles حسنا، ربما كنت مخطئة بخصوص موضــوع الفــخ
    But I was wrong. I've been asking you to be straight with me and I should have done the same. Open Subtitles ولكنني كنت مخطئة إذ طلبت منك أن تكون صريحاً معي
    I just didn't want to put him in a spot in case I was wrong. Open Subtitles أنا فقط لم أود أن أضعه فى المقدمة فى حالة كنت مخطئة
    Perhaps I was wrong earlier when I spoke about your mother. Open Subtitles ربما كنت مخطئة سابقا عندما تحدثت عن والدتك
    Maybe I've just been stressed lately, but I was wrong. Open Subtitles ربما كنت فقط متوترة مؤخرًا، لكنني كنت مخطئة.
    Well, I thought I did a pretty good job for you, but I guess I was wrong. Open Subtitles حسنًا، ظننت أنني أقوم بعمل جيد لك ولكن أعتقد أنني كنت مخطئة
    And I thought I remembered what happened to them, and I was wrong. Open Subtitles وانا ظننت اننى تذكرت ماذا حدث لة , و لكنى كنت مخطئة
    I bought you this Pandora bracelet to say that I was wrong and to show you that I care. Open Subtitles اشتريت لك هذا السوار لاخبرك انني كنت مخطئة ولكي تري انني مهتمة بك
    Not that there's anything wrong with that. But I was wrong. Open Subtitles وليس هنالك شيء خاطيء في هذا ولكنني كنت مخطئة
    Okay. Actually, I was wrong. He's not here. Open Subtitles حسناً ، في الواقع لقد كنت مخطئة . إنه ليس هنا
    Lord knows it isn't easy to say I was wrong. Open Subtitles الرب يعلم .. انه ليس سهلاً ان اقول انا كنت مخطئة
    I just thought of something. Shout me down if I'm wrong. Open Subtitles انا كنت افكر فى شئ فقط, نبهنى ان كنت مخطئة
    You were wrong about the iPod being a failure. Open Subtitles لقد كنت مخطئة بقول ان الأيبود سيكون فاشلا
    Is it possible that I've been wrong about Archie all this time? Open Subtitles هل من الممكن أنني كنت مخطئة تجاه آرتشي طول هذه المدة؟
    That's where I was mistaken. Alien DNA is what I have. Open Subtitles وهذا ما كنت مخطئة فيه، الحمض النووي هو ما لدي
    - If I'm wrong to do that... - you're wrong to do that. Open Subtitles إذا كنت مخطئة في فعل هذا - أنت مخطئة في فعل هذا -
    Only if I am wrong, which I am not. Open Subtitles فقط لو كنت مخطئة و أنا لست كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus