"كنت مستعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • was ready
        
    • was willing
        
    • you're ready
        
    • I'm ready
        
    • was prepared
        
    • you're willing
        
    • were ready
        
    • you're up
        
    That I thought I was ready to forgive him because I'm so stupid? Open Subtitles إنّي كنت مستعدة لمسامحته لإنّي كنت غبية؟
    I was ready to quit, back in D.C., but I came back because of you. Open Subtitles كنت مستعدة للاستقالة في العاصمة لكنني عدت من أجلك
    (Carrie) While I was ready to unlock my inner party girl, Open Subtitles بينما كنت مستعدة لإطلاق فتاة الحفلات التي بداخلي
    I was willing to hold on to anything, including God, even though I really didn't believe in him until that moment. Open Subtitles كنت مستعدة لأتمسك بأي شيء،بما في ذلك الرب، على الرغم من انني لم أكن أومن به قبل تلك اللحظة
    I don't know whether you're ready to think about marrying again. Open Subtitles لا أعرف إن كنت مستعدة للتفكير فى الزواج مرة أخرى
    I'm ready for something more serious, if you are. Open Subtitles وأنا مستعد لشيء أكثر جدية، إذا كنت مستعدة.
    I was prepared to go through it all and support you, as a sister. Open Subtitles لكنني كنت مستعدة لمواجهة كل هذا ودعمك كأخت
    It must be pretty compelling evidence of survivability if you're willing to risk her life. Open Subtitles على قابلية الحياة إذا كنت مستعدة للمخاطرة بحياتها
    Oh, don't get all huffy. You're the one who decided to move in without even asking me if I was ready. Open Subtitles لا تصب غضبك على، انت من قررت ان تنتقل للعيش معى بدون ان تسألنى ان كنت مستعدة
    By the time I was ready, I couldn't find the right man. Open Subtitles وعندما كنت مستعدة لم اقدر ان اجد الرجل المناسب
    I was ready to sell all this intel to my client until I saw us in it. Open Subtitles أنا كنت مستعدة أن أبيع كل هذه المعلومات لعميلي حتى رأيت أنفسنا فيها
    And he was looking at me, and he asked me if I was ready to fly. Open Subtitles وكان ينظر لي وسألني إن كنت مستعدة للتحليق
    I know, I was ready to fuss... like, what is she doing getting in my underwear? Open Subtitles اعرف انني كنت مستعدة ان اقلق ما الذي تريده من الحصول على ملابسي الداخلية ؟
    Before I met Sheldon, I was ready to give up, too. Open Subtitles قبل أن أقابل شيلدون، كنت مستعدة للإستسلام أيضاً.
    That I was ready to be a mom when Elvis was born, and I felt sad about that. Open Subtitles ان كنت مستعدة عندما ولد الفيس وشعرت بالحزن ازاء ذلك
    I was willing to give up so much for you. Open Subtitles لقد كنت مستعدة لأن اتخلى عن الكثير من أجلك
    I was willing to make an exception because of your biceps, but I'm gonna have to end this little experiment in religious tolerance if you don't stop dancing like an idiot. Open Subtitles كنت مستعدة للقيام بإستثناء بسبب عضلات يديك، لكن سيكون علي إنهاء هذه التجربة الصغيرة
    Your answer will show if you're ready to hear the truth. Open Subtitles وأجوبتك ستظهر إذا ما كنت مستعدة لسماع الحقيقة
    Hi! My friend wants to know if you're ready to start dating? Open Subtitles صديقتي تريد معرفة إن كنت مستعدة للمواعدة من جديد ؟
    I don't know if I'm ready to just jump into another doomed partnership, you know? Open Subtitles لا أعرف ماذا إذا كنت مستعدة للقفز إلى شراكة أخرى محكوم عليها بالفشل، تعلمين؟
    I just thought that he would look at me as a good mom, if three-quarters of the human population was wiped out and I was prepared. Open Subtitles اعتقد بأن هذا سيجعله ينظر الي كأم جيدة، اذا ثلاثة ارباع البشر من السكان تم القضاء عليهم و انا كنت مستعدة.
    Of course if you're willing to defy him that is up to you. Open Subtitles بالطبع ان كنت مستعدة ان تتحديه هذا يعود لك
    Cary, let's face it. You were ready for a love affair, but not for love. Open Subtitles دعينا نواجه الأمر ، لقد كنت مستعدة لعلاقة حب و ليس للحب
    So, we should be able to get away later on if you're up for it. Open Subtitles حسناً, يمكننا الخروج لاحقاً إذا كنت مستعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus