"كنت مشغولا" - Traduction Arabe en Anglais

    • been busy
        
    • I was busy
        
    • were busy
        
    • you're busy
        
    • you busy
        
    • was too busy
        
    • you were too busy
        
    I've been busy for several days straight managing the yacht party. Open Subtitles لقد كنت مشغولا ايام وليالى اجهز من اجل حفل الياخت
    I've been busy with my upcoming inauguration, so I appreciate your attention to detail. Open Subtitles كنت مشغولا بتقلّدي للمنصب القادم لذلك أقدر إهتمامك بالتفاصيل
    Where the hell you been all day? I was busy. Open Subtitles اين كنت طوال اليوم بحق الجحيم قد كنت مشغولا
    If you thought I was busy as a mascot, Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني كنت مشغولا بمثابة التميمة،
    You were busy at Jim Fowkes' house, and I didn't get a chance to pull you aside. Open Subtitles أنت كنت مشغولا في منزل جيم فاوكس الريفي ولم تسنح لي فرصة لأخذك على جانب
    Who has time for kids when you're busy helping people with their lives? Open Subtitles من لديه الوقت للأطفال عندما كنت مشغولا مساعدة الناس في حياتهم؟
    Yeah, okay, whatever it takes to keep you busy for a few hours. Open Subtitles نعم، حسنا، مهما كلف الأمر لإبقاء كنت مشغولا لبضع ساعات.
    Because I've been busy, because I haven't figured out a way to bring it up, Open Subtitles لأني كنت مشغولا لأني لم أجد طريقة لمصارحتها بالموضوع
    I've been busy. Did you find what you were looking for? Open Subtitles لقد كنت مشغولا, هل وجدتي ما كنتي تبحثين عنه؟
    You've been busy, Max. Been readin'about you in the papers. Open Subtitles كنت مشغولا بالقراءة في الصحف عنك يا ماكس
    But I do. It's like I told you. I've been busy lately. Open Subtitles ولكنى ابالى, ولكنى كما قلت لك,لقد كنت مشغولا جدا
    I know, Mum, I'm sorry I've just been busy, you know. Open Subtitles أعرف امي انا اسف لقد كنت مشغولا قليلا
    Work's just been busy, Showpony. Open Subtitles لقد كنت مشغولا في العمل عزيزتي
    I was busy swinging the axe, and agurto the keys. Open Subtitles كنت مشغولا بالتقطيع بالفأس و بعدها , وداعا للمفاتيح
    I was busy getting fired, kicked out of my room, and forced to write a ten-page essay on the dangers of drinking. Open Subtitles كنت مشغولا الحصول على النار، طرد من غرفتي، و واضطر لكتابة مقال من عشر صفحات على مخاطر الشرب.
    I was busy getting fired, kicked out of my room, and forced to write a ten-page essay on the dangers of drinking. Open Subtitles كنت مشغولا بالطرد من عملي، الطرد من غرفتي وأُجبرت على كتابة مقال من 10 صفحات حول مخاطر الشرب
    I was busy running around the world trying to find things like this. Open Subtitles كنت مشغولا تشغيل حول العالم في محاولة للعثور مثل هذه الامور.
    Maybe I've been avoiding your calls' cause I thought you were busy with somebody else. Open Subtitles ربما لقد كنت تجنب المكالمات لأنني اعتقدت كنت مشغولا مع شخص آخر.
    You know, while you were busy really liking her, she was busy really fucking my boyfriend. Open Subtitles تعلمون، بينما كنت مشغولا حقا تروق لها، أنها كانت مشغولة سخيف حقا صديقي.
    What do you think your boyfriend's doing while you're busy here? Open Subtitles ما رأيك إلى أفعال صديقها الخاص بك بينما كنت مشغولا هنا؟
    OK, well, if you're busy, I'll leave you to it. Open Subtitles حسنا، حسنا ، إذا كنت مشغولا ، سأترك لك ذلك.
    Guv thought you might like something else to keep you busy. Open Subtitles الفكر Guv قد ترغب شيء آخر للحفاظ كنت مشغولا.
    I didn't see him play. I was too busy winning. Open Subtitles لم تتح لى الفرصة لرؤيتة لقد كنت مشغولا بالفوز.
    you were too busy singing your songs and planning trips to Niagara Falls. Open Subtitles كنت مشغولا تغني اغانيكم وتخططون لرحله الى شلالات نياجرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus