"كندا واستراليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Canada and Australia
        
    Canada and Australia supported the recently adopted International Code of Conduct for Public Officials. UN إن كندا واستراليا تؤيدان وضع مدونة السلوك الدولية لموظفي الدولة التي اعتمدت مؤخرا.
    Canada and Australia have advisory councils. UN ولدى كندا واستراليا مجالس استشارية.
    Canada and Australia also extended their thanks to the Government of Poland for its initiative and were prepared to work closely to develop recommendations for stepping up efforts to combat transnational crime. UN إن كندا واستراليا تشعران أيضا بالامتنان لحكومة بولندا للمبادرة التي اتخذتها وهما على استعداد للمشاركة بنشاط في وضع مقترحات أخرى ترمي إلى تعزيز مكافحة الجريمة عبر الوطنية.
    Canada and Australia were gravely concerned about the issues of violence against women and children. UN ١٣ - إن كندا واستراليا تشعران ببالغ القلق إزاء مسألة العنف ضد النساء واﻷطفال.
    The United States of America had offered resettlement opportunities to 60,000 people, and Canada and Australia had also shown generosity in resettling refugees from Nepal. UN وقدَّمت الولايات المتحدة الأمريكية فرصاً لإعادة التوطين إلى 000 60 شخص، وأبدت كندا واستراليا سخاءً في إعادة توطين لاجئين من نيبال.
    Based on experiences of these countries as well as of developed countries (countries participating in the Harmonized European Time-Use Surveys, Canada and Australia), the classification was revised and extensively elaborated. UN وجرى، استنادا إلى تجارب هذه البلدان، وكذلك تجارب البلدان المتقدمة (الاستقصاءات الأوروبية المواءمة عن استخدام الوقت، ودراسات كندا واستراليا)، تنقيح التصنيف وتجويده وتجريبه في كثير من جوانبه.
    The representative of New Zealand made a statement (also on behalf of Canada and Australia) in explanation of vote. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت ممثل نيوزيلندا )بالنيابة أيضا عن كندا واستراليا(.
    The session was also addressed by two observers: Canada (on behalf of Canada and Australia) and Switzerland. UN وألقى اثنان من المراقبين ببيانين أمام اللجنة: كندا (باسم كندا واستراليا) وسويسرا.
    Mr. GIROUX (Canada), referring to agenda item 101, said that he would speak on behalf of Canada and Australia, which cooperated closely in the work of the Commission of Crime Prevention and Criminal Justice. UN ٨ - السيد جيرو )كندا(: علق على البند ١٠١ من جدول اﻷعمال فقال إنه يتكلم باسم كندا واستراليا وهما تتعاونان تعاونا وثيقا في إطار أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Of utmost concern is the fact that mineral tenure appears increasingly less secure in Canada and Australia because of land claims made by native people, park and wilderness land-use designations, and new approaches to resource evaluation in case of expropriation. UN ومما يثير الانشغال بدرجة كبيرة أن ضمان مدة الاستغلال التعديني يبدو آخذا في التضاؤل بصورة متزايدة في كندا واستراليا وذلك بسبب مطالبة السكان اﻷصليين باﻷرض، وتحديد استخدام اﻷراضي كمتنزهات ومناطق طبيعية برية، والنهج الجديدة المتبعة في تقييم الموارد في حالة نزع الملكية.
    Ms. McIver (New Zealand): I have the honour to speak today on behalf of Canada and Australia, as well as New Zealand. UN الآنسة ماك آيفر (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم كندا واستراليا فضلا عن نيوزيلندا.
    In that regard, Canada and Australia welcomed the initiation of a consultative dialogue on the United Nations development system in the post-2015 era but called for a clear focus on ongoing reforms, which were particularly significant for the two delegations in a number of areas. UN وأعرب في هذا الصدد عن ترحيب كندا واستراليا بتدشين حوار تشاوري بشأن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في فترة ما بعد عام 2015، ولكنه دعا إلى أن يكون هناك تركيز واضح على الإصلاحات الجارية، التي تتسم بأهمية خاصة للوفدين في عدد من المجالات.
    10. With regard to the financing of operational activities, Canada and Australia welcomed the engagement of funds and programmes in the structured dialogues on strategic financing plans. UN 10 - وفيما يتعلق بتمويل الأنشطة التنفيذية، أعرب عن ترحيب كندا واستراليا بإشراك الصناديق والبرامج في الحوارات المنظمة المتعلقة بخطط التمويل الاستراتيجي.
    Canada and Australia welcomed the roll-out of the system-wide action plan on gender equality and women's empowerment and they would monitor future efforts to ensure that strategic planning documents of entities of the United Nations system included adequate gender analysis. UN وأعرب عن ترحيب كندا واستراليا ببدء تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق المنظومة، وقال إنهما سيقومان برصد الجهود التي ستُبذل في المستقبل لكفالة أن تتضمن وثائق التخطيط الاستراتيجي لكيانات منظومة الأمم المتحدة قدرا كافيا من التحليل الجنساني.
    Statements in explanation of vote were made by the repre-sentatives of New Zealand (also on behalf of Canada and Australia), Austria (on behalf of the European Union), Cuba, Australia (also on behalf of Canada and New Zealand) and Poland. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت ممثلو نيوزيلندا )أيضا نيابة عن كندا واستراليا(، والنمسا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وكوبا، واستراليا )أيضا نيابة عن كندا ونيوزيلندا(، وبولندا.
    Ms. ALMAO (New Zealand), speaking also on behalf of Canada and Australia, said that the three delegations fully supported the Secretary-General's proposal to convert 11 Professional posts from the support account to section 3, and to redeploy one D-1 post from the Department of Political Affairs to the Department of Peace-keeping Operations. UN ٥٦ - السيدة ألماو )نيوزيلندا(: قالت، متكلمة بالنيابة عن كندا واستراليا أيضا، إن الوفود الثلاثة تؤيد بالكامل مقترح اﻷمين العام الداعي إلى تحويل ١١ وظيفة من الفئة الفنية من حساب الدعم إلى الباب ٣، وإلى نقل وظيفة مد - ١ من إدارة الشؤون السياسية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    Mr. Powles (New Zealand): This brief statement is delivered on behalf of Canada and Australia, as well as of New Zealand. UN السيد باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هذا البيان الموجز ألقيه نيابة عن كندا واستراليا باﻹضافة إلى نيوزيلندا.
    More recently, however, the industry press (Mining Journal, 30 October 1992) has been citing environmental regulations in Canada and Australia as a major causative factor in the delay and cancellation of potentially large investment projects and as a contributor to the shut-down of several mines. UN بيد أن صحافة صناعة التعدين )مايننغ جورنال، ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢( أخذت تستشهد مؤخرا باﻷنظمة البيئية النافذة في كندا واستراليا بوصفها عاملا رئيسيا من العوامل المسببة لتأخير أو إلغاء مشاريع استثمارية كبيرة محتملة، وذكرت أنها أسهمت في إغلاق عدة مناجم.
    Mr. Nielsen (Denmark): I just want to say that I am pleased to state that the European Union fully endorses the statements made by the representatives of Canada and Australia. UN السيد نيلسون (الدانمرك) (تكلم بالانكليزية): أود مجرد القول إنه يسعدني أن أعلن موافقة الاتحاد الأوروبي التامة على البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا كندا واستراليا.
    After its adoption, statements were made by the representatives of the Republic of Korea, the Netherlands (on behalf of the European Union), New Zealand (also on behalf of Canada and Australia) and Japan (see A/C.3/59/SR.53). UN وعقب اعتماده أدلى ببيانات ممثلو جمهورية كوريا، وهولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) ونيوزيلندا (نيابة أيضا عن كندا واستراليا) واليابان (انظر A/C.3/59/SR.53.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus