Let's pursue all the cases of pedophilia that are infesting our church. | Open Subtitles | دعنا نتابع جميع حالات الاعتداء الجنسي على الأطفال التي تصيب كنيستنا |
Hello, Miss Marple. What do you think of our church? | Open Subtitles | اهلا يا انسة ماربل, ما رأيك فى كنيستنا ؟ |
It's not the policy of our church to involve ourselves in politics. | Open Subtitles | أنها ليست من سياسة كنيستنا . أن نضمن أنفسنا في السياسية |
No, our church has enough money for one film. | Open Subtitles | لا، كنيستنا لديها المال الكافي لإنتاج فيلم واحد |
It's your anti-V rhetoric that's turned our church into a target. | Open Subtitles | إنّها خطاباتك المناهضة للزائرين هي التي حوّلتْ كنيستنا إلى هدف. |
our church group you dumped me in when I was 12? | Open Subtitles | المجموعة الغنائية في كنيستنا اللتي تركتيني معهم عندما كنت ١٢؟ |
We have felt, since our founding 100 years ago, a disappointment that some types of the mistreatment and suffering of women are caused by our church. | UN | وقد شعرنا، منذ تأسيسنا منذ 100 عام، بخيبة أمل لأن بعض ضروب سوء معاملة المرأة ومعاناتها تسببت فيها كنيستنا. |
Not if the information is intended for me, the Pontiff, and is for the survival of our church. | Open Subtitles | ليس إذا كانت المعلومات ستصلّ إلي، أنا البابا وهو من أجل بقاء كنيستنا |
Let's prosecute all the cases of homosexuality that are infesting our church. | Open Subtitles | فلنعالج جميع حالات المثلية الجنسية التي تصيب كنيستنا |
Let's root out all the homosexuals and expel them, and prevent any new gay priests from entering our church. | Open Subtitles | دعنا نقضي على جميع المثليين ونطردهم ونمنع أي قس شاذ من دخول كنيستنا |
I told him it's from our church and belongs to one of the boys who took communion with us. | Open Subtitles | اخبرته بأنها من كنيستنا و انها تخص واحدا من الأطفال الذين عمدوا هنا |
Why does the reverend want to recruit Ernesto to our church? | Open Subtitles | لماذا المحترم يريد ضم ايرنستو الى كنيستنا |
We need someone to grow our church and lead us into the future. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى النمو كنيستنا وتؤدي بنا إلى المستقبل. |
And while all human life is precious, we can also be thankful that the Lutheran hater who terrorized our church is no longer with us. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل حياة الإنسان ثمينة، يمكننا أيضا أن نكون شاكرين أن كاره اللوثرية الذين روعوا كنيستنا |
our church forbids exorcisms, except in the most extraordinary circumstances. | Open Subtitles | كنيستنا تُحرم هذا إلا في ظل أشد الظروف الإستثنائيةِ تطرفاً |
But in the meantime, we need to start planning for the future of our church and looking for someone else. | Open Subtitles | لكن خلال هذا الوقت، نحتاج لنخطط لمستقبل كنيستنا ونبحث عن شخصٍ آخر |
It's all our friends and family together at our church. | Open Subtitles | ومن جميع أصدقائنا والأسرة معا في كنيستنا. |
He was very involved in our church. | Open Subtitles | لقد كان منغمساً للغاية في أنشطة كنيستنا. |
our church is offering a free weekend retreat for our engaged couples. | Open Subtitles | كنيستنا تقدم استراحة نهاية الأسبوع للمخطوبين |
These estates I place in the care of our Holy Mother Church. | Open Subtitles | هذه الممتلكات التي أضعها في عهدةً كنيستنا المباركة |
or better still, we'll ask Father Weber if he'd like a choir in our parish. | Open Subtitles | أو الافضل أن نسأل البابا ويبر لو كان يرغب بفرقة في كنيستنا |
I actually thought we could increase revenue by renting out our chapel for weddings. | Open Subtitles | في الحقيقة ظننت أننا قد نزيد العوائد بتأجير كنيستنا لحفلات الزفاف |