"كهذا سيحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • like this would happen
        
    • like this might happen
        
    • like this is gonna happen
        
    • like this will ever happen
        
    • like this was going to happen
        
    Please take your seats and fasten your seat belts. [screaming] I knew something like this would happen. Open Subtitles الرجاء الجلوس على مقاعدكم وربط احزمة الأمان كنت على علم بأنه شيء كهذا سيحدث
    I'm sorry. I was just so angry, and I didn't think that-- that, you know, something like this would happen. Open Subtitles كنت غاضباً جداً، ولم أعتقد أن شيء كهذا سيحدث
    I had a feeling that something like this would happen someday. Open Subtitles دائمًا ما انتابني شعورٌ أن أمرًا كهذا سيحدث.
    Good thing I showed up. I had a feeling that something like this might happen. Open Subtitles شيء جيد أنني ظهرت، لقد شعرت بشيء كهذا سيحدث.
    You just never think something like this is gonna happen, so you don't make time. Open Subtitles إنّما لمْ نعتقد أنّ شيئاً كهذا سيحدث على الإطلاق. حيث أنّك لا تختلق وقتاً من العدم.
    I mean, nothing like this will ever happen again in "The Spectator," I promise you. Open Subtitles اقصد لا شيء كهذا سيحدث مجدداً في ذا سبيكتيتور , اعدك
    I knew it, I knew something like this was going to happen. Open Subtitles عرفت هذا, عرفت أن شيء كهذا سيحدث
    You knew something like this would happen, didn't you? Open Subtitles لقد عرفتِ بأن شيئاً كهذا سيحدث أليس كذلك ؟
    I never thought anything like this would happen to me. Open Subtitles لم افكر ابداً ان شيئاً كهذا سيحدث لي
    "I knew something like this would happen. Open Subtitles كنت اعلم ان شئ كهذا سيحدث
    That something like this would happen. Open Subtitles أن أمراً كهذا سيحدث
    Justin,you were the one who said that you were worried about taking the pills so... yeah,because I knew something like this would happen! Open Subtitles أنت من قال يا (جاستن) انك قلق .منتناولالمسكنات,لذا . أجل , لأني كنت اعرف أن شئ كهذا سيحدث!
    I knew it! I knew something like this would happen. Open Subtitles أيقنتُ أنّ شيئاً كهذا سيحدث.
    I knew something like this would happen. Open Subtitles لقد علمتُ أن شىءً كهذا سيحدث
    Because I knew something like this would happen. Open Subtitles لأني عرفت أن شيء كهذا سيحدث
    I knew something like this would happen. Open Subtitles عرفت أن شيئاً كهذا سيحدث.
    I figured something like this would happen. Open Subtitles عرفت بأنّ شيئًا كهذا سيحدث.
    I told you something like this would happen! Open Subtitles لقد أخبرتك أن شيئا كهذا سيحدث!
    I knew something like this would happen. Open Subtitles كنت أعلم بأن شيئا كهذا سيحدث
    I knew something like this would happen. Open Subtitles كنت أعلم أن شيء كهذا سيحدث
    I said I was in Philly because I was afraid something like this might happen if you knew I was here. Open Subtitles "قلت بأنّي بِـ"فيلادلفيا لأنّي كنت خائفاً من أنّ شيئاً كهذا سيحدث لو علمتي أنّي هنا
    Look, I'm not saying that something like this is gonna happen tomorrow, but you never know. Open Subtitles أنا لا أقول لكم أن شيء كهذا سيحدث غداً
    Do you promise me that nothing like this will ever happen again? Open Subtitles هل تعدني أن لا شيء كهذا سيحدث مجدداً قط؟
    I never imagined anything like this was going to happen. Open Subtitles أنا لم أتصور أي شيء كهذا سيحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus