"كهذا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • like that in
        
    • like this in
        
    • such a
        
    • such an
        
    • like it in
        
    • like that on
        
    • like this on
        
    • like that at
        
    • like this one in
        
    You've never seen anything like that in your mirror before? Open Subtitles ألم ترَ أي شيء كهذا في مرآتك من قبل؟
    Do you have any idea what they do to a beautiful child like that in prison? Open Subtitles ‫ألديك فكرة ما الذي يحدث ‫لولد جميل كهذا في السجن؟
    I had someone like that in my life once. Open Subtitles لقد عرفتُ شخصاً كهذا في حياتي يوماً ما
    There must be a psycho teacher like this in everyone's school years. Open Subtitles لابُد من وجود مُعلم مريض نفسي كهذا في سنوات دراسة الجميع.
    Walk through any market place, even one like this in the relatively inaccessible Andes, and you find evidence for a connected world, old and new. Open Subtitles ، تحرك خلال آي سوق حتى سوق كهذا في منطقة ، الآنديز المنيعة و ستجد الدليل لعالم مترابط ، القديم و الجديد
    However, she questioned the utility of such a request in the case under consideration and hoped that Serbia would reconsider its position. UN ومع ذلك، فإنها تتساءل عن فائدة طلب كهذا في الحالة قيد النظر وتأمل في أن تعيد صربيا النظر في موقفها.
    I've heard figures like that in Paris and Tokyo, not Sugar Land. Open Subtitles انا سمعت عن ارقام كهذا في باريس و طوكيو وليس في ارض السكر
    My wife said, "I have never seen a beauty like that in all my life." Open Subtitles زوجتي تقول أنها لم ترَ جمالا كهذا في حياتها
    How am I suppose to maintain discipline with a man like that in my unit? Open Subtitles كيف من المفترض الحفاظ على الإنضباط مع رجل كهذا في وحدتي؟
    You get any reports of anything like that in the last day? Open Subtitles هل لديك تقارير عن شيء كهذا في الايام الاخيرة؟
    You think I'd blurt out something like that in a desperate attempt to keep you from leaving? Open Subtitles ماذا, أتعتقدين أنني قلت شيئاً كهذا في محاولة يائسة لمنعك من الرحيل؟
    There was a fancy jewelry box like that in her bedroom-- a ballerina. Open Subtitles كان ثمّة صندوق كهذا في غرفتها .. راقصة باليه
    There's nothing like that in 30 Rock, nothing. Open Subtitles لا يوجد شيء كهذا في استوديو 30 صخرة ,لاشيء
    There's only two cuff links like this in the entire world and you now own them both. Open Subtitles يوجد اثنين كهذا في العالم كله وانت الآن تمتلك الاثنين
    - Oh boy, I saw a restaurant, I've never seen a restaurant like this in my life. Open Subtitles يا إلهي، لقد رأيت مطعمًا، لم يسبق أن رأيت مطعما كهذا في حياتي.
    I cannot believe that you would do something like this in our home, in our bed. Open Subtitles لا أصدق أنه أمكنك فعل شئ كهذا في منزلنا, وفي سريرنا.
    I figured he must have seen something like this in Afghanistan. Aah! I did see something like this in Afghanistan. Open Subtitles توقعت أنه ربما رأى شيء مثل هذا في أفغانستان لقد رأيت شيئًا كهذا في أفغانستان
    The inclusion of such a representative in a Serbian Government delegation, while a positive step in itself, does not meet the requirement. UN إن اشتراك ممثل كهذا في وفد الحكومة الصربية، بالرغم من أنه يعد خطوة إيجابية في حد ذاته، لا يفي بالشرط.
    such an election was last held at the twenty-fifth session. UN وقد أُجري آخر انتخاب كهذا في الدورة الخامسة والعشرين.
    It's an analog to Ecstasy and methamphetamine, but I really haven't seen anything like it in any of our databases. Open Subtitles إنه نظير عقاقير النشوة والـ " ميثا إمفيتامين " لكنني لم أرى شيئاً كهذا في قواعد بياناتنا
    Two, Another stunt like that on shift and you're out of here. Open Subtitles ثانياً , عمل آخر كهذا في العمل وستخرج من هنا
    You're the one who told me there's a house like this on every street in the whole world. Open Subtitles أنت من أخبرني أنه هناك منزل كهذا في كل شارع في عالم بأسرة
    When you lose a love like that at such a young age, you spend the rest of your life trying to replace it. Open Subtitles عندما تخسرين حب كهذا في عمر صغير تقضين باقي حياتك محاولة تعويضه
    I found hairs like this one in a wound on the victim's arm. Open Subtitles لقد وجدتُ شعراً كهذا في جرح على ذراع الضحيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus