"كهربية" - Traduction Arabe en Anglais

    • electrical
        
    • electric
        
    This can send electrical charges through the transmitters in his suit and theoretically, should jolt his memory. Open Subtitles يمكن لهذا الجهاز ارسال شحنات كهربية من خلال أجهزة الإرسال في بدلته ونظريًا، ستنعش ذاكرته
    Any time I lie, it sends an electrical shock through my body. Open Subtitles في كل مرة أكذب فيها. تقوم بإرسال صدمة كهربية خلال جسدي
    Layman's terms, this little beastie fires an electrical charge like a bullet. Open Subtitles بالعامية، هذا الوحش الصغير يُطلق شحنة كهربية كالرصاصة
    A squad of Security Police armed with electric truncheons intercepted the monks and placed them under arrest. UN فقد قطعت فرقة من شرطة الأمن مسلحة بعصيان كهربية طريق الرهبان وألقوا القبض عليهم.
    The PID converts the concentration of ionizable chemicals in a sample to an electric signal. UN وتحول أداة التأين الضوئي تركيز المواد الكيميائية القابلة للتأين في عينة إلى إشارة كهربية.
    Now once the neuro stimulator's implanted, it delivers electrical impulses, targets different areas of the brain to alleviate the symptoms of Parkinson's. Open Subtitles الآن بمجرد زرع محفز الأعصاب, توصل نبضات كهربية, تستهدف مناطق مختلفة من المخ
    There're four electrical shocken on the legs of your elephant. Open Subtitles هناك أربعة أصفاد كهربية حول أرجل الفيل خاصتك
    But the human brain and the heart run on electrical impulses. Exactly. Open Subtitles حسنٌ، المخ البشري والقلب يعملان بواسطة نبضات كهربية.
    He was severely dehydrated and had evidence of electrical burns. Open Subtitles تعرض لجفاف شديد و يحمل علامات حروق كهربية.
    When I came out of the mist, every cell in my body had a different electrical charge. Open Subtitles عندما خرجت من الضباب كانت كل خلية في جسدي تحمل شحنة كهربية مختلفة
    I want one of those high-speed electrical cars, Salary, and an office. Open Subtitles أود سيارة كهربية عالية السرعة ومرتب ومكتب.
    That electrical storm at DARPA took down three people. Open Subtitles هذه عاصفة كهربية والتى قد طرحت 3 اشخاص ارضا
    He found the glow could be bent with a magnet, suggesting the glow was in some way electrical. Open Subtitles وجد أن هذا البريق ينحني عند تعريضه لمغناطيس موحياً بأن هذا البريق ذو طبيعة كهربية
    Nerves stimulate muscles to move by creating a small electrical current. Open Subtitles الأعصاب تجعل العضلات تتحرك ببث شحنة كهربية بسيطة
    A device that converts food calories into electrical energy. Open Subtitles يقوم الجهاز بتحويل الطعام من سعرات حرارية الى طاقة كهربية
    He'll be getting steady doses of electric shock therapy now. Open Subtitles سيتعرّض لجرعات صدمات كهربية بصورة ثابتة الآن.
    However, every time you think of this one you will receive an electric shock. Open Subtitles ومع ذلك، في كل مرة تفكر في هذه الصورة ستتلقى صدمة كهربية.
    She's a mind-reader with electric fingers and a fetish for fangers! Open Subtitles إنها قارئة أفكار، تمتلك أصابعاً كهربية وولعاً جنسياً بمصاصي الدماء!
    Waterproof electric motors. Aren't they spectacular? Open Subtitles مُحركات كهربية مقاومة للماء ، أليست مُذهلة ؟
    Using electric currents, they discovered that precise points of the brain can be stimulated to reveal their specific functions. Open Subtitles عن طريق إستخدام تيارات كهربية ، إكتشفوا النقاط الدقيقة في الدماغ التي يُمكن تحفيزها للكشف عن وظائف مُحددة
    Interior-exterior electric light bulbs, which would have been very cutting-edge indeed. Open Subtitles و مصابيح كهربية داخلية و خارجية و التي تعد متطورة جداً في الواقع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus