"كواجهة" - Traduction Arabe en Anglais

    • as a front
        
    • of front
        
    • establishing front
        
    • fronts
        
    • face of
        
    • as front
        
    • a front for
        
    Two old ladies as a front. Only Mortimer stands in our way. Open Subtitles . سيدتان مسنتان كواجهة . مورتيمر فقط من يقف فى طريقى
    You gonna stop using this place as a front or not? Open Subtitles هل ستكف عن استخدام هذا المكان كواجهة لأعمالك أم لا؟
    Through its role as a front for the AEOI, Mesbah has been used to procure products for Iran's heavy water project. UN وقد استخدمت شركة مصباح، من خلال دورها كواجهة لمنظمة الطاقة الذرية الإيرانية، لشراء المنتجات من أجل مشروع الماء الثقيل في إيران.
    The Commission has had limited success but is aware of the use of front companies and individuals on a contract basis. UN وقد حققت اللجنة نجاحا محدودا ولكنها على علم باستخدام شركات وأفراد كواجهة على أساس تعاقدي.
    Drug cartels aren't the only organizations... who use import-export businesses as fronts. Open Subtitles محتكرين المخدرات ليست المنظمه الوحيده التي تستعمل اعمال تصدير وتوريد كواجهة
    No one on the board doubts your commitment to being the face of the company. Open Subtitles لا يشك أحد من مجلس الإدارة في إلتزامك كواجهة للشركة
    In Belgium, Casa de Angola serves as a front for UNITA. UN وفي بلجيكا تستخدم " منظمة كاسادا أنغولا " كواجهة ليونيتا.
    Tahir used that computer company as a front for the proliferation activities of the A. Q. Khan network. UN وقد استخدم طاهر تلك الشركة كواجهة لأنشطة نشر الأسلحة التي تمارسها شبكة عبد القدير خان.
    On the other hand, there have been cases of such companies serving as a front for mercenary activity and the illegitimate exploitation of natural resources. UN ومن جهة أخرى، كانت هناك حالات عملت فيها تلك الشركات كواجهة لأنشطة المرتزقة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    When you realize it's being used as a front for an illegal drug operation. Open Subtitles كان يتم إستخدامه كواجهة لعمليات مُخدرات غير قانونية
    I got involved with some investors, powerful people who are using this restaurant as a front for their other interests. Open Subtitles لقد تورطت مع بعض المستثمرين، أشخاص ذوي نفوذ والذين يستخدمون وهذا المطعم كواجهة لمصالحهم الأخرى.
    Rumors are they use a Chinese cultural center as a front. Open Subtitles الشائعات هي أنها تستخدم المركز الثقافي الصيني كواجهة.
    No, but they use Chick Planet as a front to launder money. Open Subtitles لا. ولكنهم يستغلون الفتيات كواجهة لغسيل الأموال
    There's a restaurant in the neighborhood that my case agents suspect is being run as a front. Open Subtitles هناك مطعم في حي أن وكلاء حالتي يشتبه يتم تشغيل كواجهة.
    One of his employees was trafficking cocaine and using the store as a front. Open Subtitles واحد من موظيفها كان يهرب الكوكائين ويستخدم المتجر كواجهة
    - Yeah, officer roman's company was used as a front. Open Subtitles نعم, شركة الضابط رومان كانت تستعمل كواجهة
    The ATF suspects Winslow is using his club as a front to move small arms to the city's gangs. Open Subtitles يتوقع العملاء الخاصين أنه كان يستخدم حانته كواجهة غطاء لنقل الأسلحة الصغيرة إلى عصابات المدينة
    SWAT did a sweep on some auto shop those animals were using as a front. Open Subtitles فتّش فريق التدخّل ورشة سيّارات كان يستخدمها هؤلاء الحيوانات كواجهة
    Reference is again made to the existence of front organizations that freely offer contracts to people who want to work as mercenaries, without the act of recruiting, promoting or signing such a contract being regarded as illegal and subject to prosecution per se. UN ونشير من جديد إلى وجود تنظيمات تعمل كواجهة وتعرض بحرية العقود على اﻷشخاص الذين يرغبون في العمل كمرتزقة، دون أن يُعتبر فعل التجنيد أو الترويج أو التوقيع على عقد كهذا فعلاً غير قانوني وخاضعا للملاحقة في ذاته.
    We believe he's using a series of charities as terror fronts. Open Subtitles نحن مُقتنعين بانه يقوم بسلسلة من الأعمال الخيرية كواجهة للارهاب
    buses, subway stops, featuring you as the face of all saints. Open Subtitles حملة على مستوى المدينة في الحافلات والمحطات نقدمك كواجهة لمستشفى كل القديسين
    The use of NGOs as front organizations is one important and efficient way of circumventing the sanctions, not least in view of the fact that freedom of association often is constitutionally guaranteed. UN ويعد استخدام المنظمات غير الحكومية كواجهة أحد السبل الهامة والفعالة في التحايل على الجزاءات وذلك لأسباب كثيرة ليس أقلها أهمية أن حرية تكوين الجمعيات تكون في أغلب الأحيان مكفولة بحكم الدستور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus