BSVT deny that these aircraft are theirs or that they ever negotiated a part-exchange deal with Côte d'Ivoire or any non-State entity for them, and showed the Group their three contracts with Côte d'Ivoire to prove this. | UN | وأنكرت بيلزبيتسف تيكنيكا أن تكون هاتان الطائرتان ملكا لها وذكرت أنها لم تتفاوض قط على أي صفقة تبادل مع حكومة كوت ديفوار أو أي كيان غير حكومي وأطلعت الفريق على عقودها الثلاثة مع كوت ديفوار لإثبات ذلك. |
She is awaiting a decision from the Government on whether she will be tried in Côte d'Ivoire or transferred to the ICC. | UN | وأضافت أنها تنتظر قراراً من الحكومة بشأن محاكمتها في كوت ديفوار أو نقلها في نهاية المطاف إلى المحكمة الجنائية الدولية. |
The Group could not determine when the ammunition was transferred to Côte d'Ivoire or by whom. | UN | ولم يتمكن الفريق من تحديد الوقت الذي جرى فيه نقل الذخيرة إلى كوت ديفوار أو الجهة التي قامت بالنقل. |
Others did not return to their home countries and are believed to have stayed in Côte d'Ivoire or along the border. | UN | ولم يعد آخرون إلى بلدانهم الأصلية ويعتقد بأنهم بقوا في كوت ديفوار أو بمحاذاة الحدود. |
He did not sufficiently substantiate that his active role in a political party or his political activities in the Congo, Côte d'Ivoire or Switzerland would place him in danger of persecution. | UN | فهو لم يسند دعواه بما فيه الكفاية بأن دوره النشط في حزب سياسي أو نشاطه السياسية في الكونغو أو كوت ديفوار أو سويسرا سيعرضه لخطر الاضطهاد. |
Contingency planning for potential cross-border movements from Côte d'Ivoire or Guinea, led by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), continued. | UN | واستمر التخطيط لحالات الطوارئ، بقيادة مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لاحتمال حدوث تحركات عبر الحدود من كوت ديفوار أو غينيا. |
They carried out their actions for two days, and probably longer, without allowing international military forces present in Côte d'Ivoire or independent international observers or the press to have access to record the events. | UN | وقاموا بتنفيذ أعمالهم على مدار يومين، وربما أطول من ذلك، دون السماح للقوات العسكرية الدولية الموجودة في كوت ديفوار أو المراقبين الدوليين المستقلين مشاهدة الأحداث لتسجيلها. |
Such instances and circumstances also raise the possibility of further recruitment and abduction campaigns either by Liberian fighting forces or by their counterparts operating across the border in Côte d'Ivoire or Guinea. | UN | كما أن مثل هذه الأحداث والظروف تعزز إمكانية وقوع المزيد من حملات التجنيد والاختطاف إما من قِبل القوات الليبيرية المقاتلة أو القوات المماثلة العاملة في الجانب الآخر من الحدود في كوت ديفوار أو غينيا. |
Furthermore, setbacks in the peace process in Côte d'Ivoire or possible instability in Guinea, and the unresolved territorial issue between Guinea and Sierra Leone over the border village of Yenga in the eastern part of the country could pose potential security threats to Sierra Leone. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الانتكاسات في عملية السلام في كوت ديفوار أو احتمالات عدم الاستقرار في غينيا، وكذلك قضية النـزاع الإقليمي التي لم تحل بين غينيا وسيراليون بشأن قرية ينغا الحدودية في الجزء الشرقي من البلد، يمكن أن تشكل تهديدات أمنية محتملة لسيراليون. |
19. No significant military activity that could threaten the stability of Liberia was observed on Liberia's borders with Sierra Leone, Côte d'Ivoire or Guinea. | UN | 19 - ولم يُلحظ أي نشاط عسكري كبير من شأنه أن يهدد استقرار ليبريا على الحدود الليبرية مع سيراليون أو كوت ديفوار أو غينيا. |
In missions with a decentralized Conduct and Discipline Unit structure, such as the United Nations Operation in Côte d'Ivoire or the United Nations Mission in the Sudan, P-4 and P-3 Conduct and Discipline Officers are outposted in outlying areas and sectors. | UN | وفي البعثات ذات الهياكل التي تتسم فيها وحدات السلوك والانضباط باللامركزية، مثل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أو بعثة الأمم المتحدة في السودان، يُرسَل موظفو شؤون السلوك والانضباط من الرتبتين ف-4 و ف-3 إلى المناطق والقطاعات البعيدة. |
16. Many delegations spoke of the worrying situation in Liberia and Côte d'Ivoire: some delegations urged UNHCR to pursue efforts to evacuate Liberian refugees from Côte d'Ivoire, or at least move them further from the conflict zones. | UN | 16- وتحدثت وفود كثيرة عن الحالة المقلقة في ليبيريا وكوت ديفوار. فحث عدد من الوفود المفوضية على مواصلة جهودها لإجلاء اللاجئين الليبيريين من كوت ديفوار أو على الأقل إبعادهم عن مناطق النزاع. |
As noted in my previous report, UNMIL and the Transitional Government have established a joint task force to investigate and deter any attempt to recruit Liberians to participate in conflicts in Côte d'Ivoire or in the wider subregion. | UN | وكما ذُكر في تقريري السابق، أنشأت البعثة والحكومة الانتقالية فرقة عمل مشتركة للتحقيق في أي محاولات لتجنيد الليبريين للمشاركة في الصراعات في كوت ديفوار أو على نطاق أوسع في المنطقة دون الإقليمية، وردع تلك المحاولات. |
Owing to the haste with which the arrested individuals were sent to Côte d'Ivoire or otherwise released, the Panel was unable to determine whether the individuals named and listed in the notebooks were in Liberia or were expecting to be in Liberia ahead of an attack. | UN | ونظراً للسرعة التي أُرسل بها الأفراد المحتجزون إلى كوت ديفوار أو أُطلق سراحهم، لم يتمكن الفريق من معرفة ما إذا كان الأفراد المذكورون والمدرجون في الكراستين موجودين في ليبريا أم أنهم كانوا ينتظرون الدخول إلى ليبريا استعداداً لشن هجوم ما. |
Owing to the low probability of interception at the border, the Panel believes that mercenary commanders, as rational actors, would maintain their weapons in Liberia, rather than discard them in Côte d'Ivoire or in the Cavallah River along the Ivorian border, as some reports suggest. | UN | ونظرا لضآلة احتمال اعتراض المرتزقة على الحدود، يعتقد الفريق أن قادة المرتزقة، الذين يتسم تفكيرهم بالعقلانية، سيتركون أسلحتهم في ليبريا، بدلا من التخلص منها في كوت ديفوار أو في نهر كافالا على طول الحدود الإيفوارية، كما تشير إلى ذلك بعض التقارير. |
It is hoped that progress will be made in Côte d'Ivoire towards the full and unconditional implementation of the Pretoria Agreement of 7 April. Clearly, a continuation of the crisis in Côte d'Ivoire or instability in Guinea could have a destabilizing effect on the subregion, including Sierra Leone. | UN | كما يؤمل في إحراز تقدم في كوت ديفوار من أجل التنفيذ الكامل وغير المشروط لاتفاق بريتوريا المبرم في 7 نيسان/أبريل، لأن من الواضح أن استمرار الأزمة في كوت ديفوار أو حالة عدم الاستقرار في غينيا يمكن أن يؤديا إلى زعزعة الاستقرار في المنطقة دون الإقليمية، بما فيها سيراليون. |
The questionnaire contained, inter alia, specific queries relating to the bank account in SGBB highlighted above, other accounts held by him either in Côte d'Ivoire or abroad, and his involvement in certain commercial activities in Korhogo. | UN | وتضمن الاستبيان، في جملة أمور، استفسارات محددة تتعلق بالحساب المصرفي في مصرف SGBB المشار إليه أعلاه، والحسابات الأخرى المسجلة باسمه سواء في كوت ديفوار أو في الخارج، وتتعلق الاستفسارات أيضا بمشاركته في بعض الأنشطة التجارية في كورهوغو. |
The reverse side of the card reads La Côte d'Ivoire ou la mort ( " Côte d'Ivoire or death " ) and Nous vaincrons ( " We will win " ). | UN | ويوجد على الجانب المقابل من البطاقة ما نصه (كوت ديفوار أو الموت) " La Côte d ' Ivoire ou la Mort " و(سننتصر) " Nous vaincrons " . |
The main activities include a six-day workshop in Lomé entitled " Days of craft art " (Journées de l'artisanat de l'art), a study trip in one of the neighbouring countries (Côte d'Ivoire or Burkina Faso), an exhibition of the works produced and the drafting of a final project report that will enhance the visibility of the project for the benefit of other artists. | UN | وتشمل الأنشطةُ الرئيسية حلقةَ عمل مدتها ستة أيام في لومي، عنوانها " أيام من الحرف الفنية " ، ورحلةً دراسيةً إلى بلد من البلدان المجاورة (كوت ديفوار أو بوركينافاسو)، ومعرضاً للأعمال المنتجة، وصياغة تقرير نهائي عن المشروع يعزز إبراز المشروع بما يعود بالفائدة على فنانين آخرين. |
Their involvement will help to identify opportunities for testing ideas and approaches, particularly in countries with new missions or existing missions with new mandates (such as in Côte d'Ivoire or South Sudan), as well as in non-mission settings in the aftermath of conflict or crisis. | UN | وسوف تساعد مشاركتها على تحديد الفرص المتاحة لاختبار الأفكار والنهج، ولا سيما في البلدان التي لديها بعثات جديدة أو بعثات قائمة بولايات جديدة (مثل كوت ديفوار أو جنوب السودان)، وكذلك في الأوضاع غير المتعلقة ببعثاث في أعقاب النزاع أو الأزمة. |