These could be published as official documents to complement or supplement the Secretary-General's report, as appropriate. | UN | ويمكن إصدار هذه التوضيحات كوثائق رسمية بوصفها تتمة لتقرير الأمين العام أو ملحقا له، حسب الاقتضاء. |
The NGO statements were not issued as official documents. | UN | ولم تصدر بيانات المنظمات غير الحكومية كوثائق رسمية. |
State party reports submitted in Arabic or Chinese are issued as official documents also in the original language. | UN | أما تقارير الدولة الأطراف التي تقدم بالعربية أو الصينية فتصدر كوثائق رسمية كذلك في لغتها الأصلية. |
Those written presentations will not be issued as official documents unless they are in accordance with United Nations rules and procedures. | UN | ولن يتم إصدار هذه البيانات الكتابية كوثائق رسمية ما لم تكن متفقة مع قواعد وإجراءات الأمم المتحدة. |
Written statements shall not be made at the Meeting's expense and shall not be issued as official documents. | UN | ولا يجوز أن تُعد البيانات التحريرية على نفقة الاجتماع الوزاري كما لا يجوز إصدارها كوثائق رسمية. |
The report before us, a 550-page to me, is, like its predecessors, simply a compilation of documents, most of which have already been circulated as official documents. | UN | والتقرير المعروض علينا، وهو مجلد يقع في 550 صفحة، على غرار التقارير السابقة، لا يعدو كونه تجميعا للوثائق، معظمها جرى تعميمه بالفعل كوثائق رسمية. |
A decision had been taken to revert to that question after the requests for hearings had been issued as official documents. | UN | وقد اتخذ قرار بالعودة إلى هذا الموضوع إثر صدور طلبات الاستماع كوثائق رسمية. |
I should be grateful if the enclosed documents are circulated as official documents of the Conference on Disarmament. | UN | وأكون شاكراً لكم تعميم الوثيقتين المرفقتين كوثائق رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
He therefore took it that the Conference wished to continue to issue documents submitted by observer States as official documents. | UN | وقال إنه لذلك يعتبر أن المؤتمر يرغب في مواصلة إصدار وثائق مقدَّمة من دول لها مركز المراقب كوثائق رسمية. |
Written statements shall not be made at United Nations expense and shall not be issued as official documents. | UN | ولا تُعد البيانات الخطية على نفقة الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية. |
In the case of Amended Protocol II, national reports submitted in accordance with the established deadline are issued as official documents of the annual conference. | UN | وفي حالة البروتوكول الثاني المعدّل، تصدر التقارير الوطنية المقدمة في المهل الزمنية المحددة كوثائق رسمية للمؤتمر السنوي. |
Written statements shall not be made at United Nations expense and shall not be issued as official documents. | UN | ولا تُعد البيانات التحريرية على نفقة الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية. |
Written statements shall not be made at United Nations expense and shall not be issued as official documents. | UN | والبيانات الكتابية لا تعد على حساب الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية. |
Written statements shall not be made at United Nations expense and shall not be issued as official documents. | UN | والبيانات الكتابية لا تعد على حساب الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية. |
It also availed itself of the right of the former Yugoslavia, as a Member State, to circulate communications as official documents of the United Nations. | UN | كما مارست حق يوغوسلافيا السابقة، بصفتها دولة عضوا، في تعميم الرسائل كوثائق رسمية للأمم المتحدة. |
Reports of these meetings have been circulated as official documents of the CD. | UN | وقد عُمّمت تقارير هذه الاجتماعات كوثائق رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Written statements shall not be made available at United Nations expense and shall not be issued as official documents. | UN | ولا تُعد البيانات الكتابية على نفقة الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية. |
Written statements shall not be made available at United Nations expense and shall not be issued as official documents. | UN | ولا تُعد البيانات الكتابية على نفقة الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية. |
Written statements shall not be made available at United Nations expense and shall not be issued as official documents. | UN | ولا تُعد البيانات الكتابية على نفقة الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية. |
Copies of written statements shall not be made by the secretariat and the written statements shall not be issued as official documents of the Conference. " | UN | ولا تطبع الأمانة نسخاً من هذه البيانات الكتابية ولا تصدر كوثائق رسمية للمؤتمر. |