"كوثائق رسمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • as official documents
        
    • official documents of
        
    These could be published as official documents to complement or supplement the Secretary-General's report, as appropriate. UN ويمكن إصدار هذه التوضيحات كوثائق رسمية بوصفها تتمة لتقرير الأمين العام أو ملحقا له، حسب الاقتضاء.
    The NGO statements were not issued as official documents. UN ولم تصدر بيانات المنظمات غير الحكومية كوثائق رسمية.
    State party reports submitted in Arabic or Chinese are issued as official documents also in the original language. UN أما تقارير الدولة الأطراف التي تقدم بالعربية أو الصينية فتصدر كوثائق رسمية كذلك في لغتها الأصلية.
    Those written presentations will not be issued as official documents unless they are in accordance with United Nations rules and procedures. UN ولن يتم إصدار هذه البيانات الكتابية كوثائق رسمية ما لم تكن متفقة مع قواعد وإجراءات الأمم المتحدة.
    Written statements shall not be made at the Meeting's expense and shall not be issued as official documents. UN ولا يجوز أن تُعد البيانات التحريرية على نفقة الاجتماع الوزاري كما لا يجوز إصدارها كوثائق رسمية.
    The report before us, a 550-page to me, is, like its predecessors, simply a compilation of documents, most of which have already been circulated as official documents. UN والتقرير المعروض علينا، وهو مجلد يقع في 550 صفحة، على غرار التقارير السابقة، لا يعدو كونه تجميعا للوثائق، معظمها جرى تعميمه بالفعل كوثائق رسمية.
    A decision had been taken to revert to that question after the requests for hearings had been issued as official documents. UN وقد اتخذ قرار بالعودة إلى هذا الموضوع إثر صدور طلبات الاستماع كوثائق رسمية.
    I should be grateful if the enclosed documents are circulated as official documents of the Conference on Disarmament. UN وأكون شاكراً لكم تعميم الوثيقتين المرفقتين كوثائق رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    He therefore took it that the Conference wished to continue to issue documents submitted by observer States as official documents. UN وقال إنه لذلك يعتبر أن المؤتمر يرغب في مواصلة إصدار وثائق مقدَّمة من دول لها مركز المراقب كوثائق رسمية.
    Written statements shall not be made at United Nations expense and shall not be issued as official documents. UN ولا تُعد البيانات الخطية على نفقة الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية.
    In the case of Amended Protocol II, national reports submitted in accordance with the established deadline are issued as official documents of the annual conference. UN وفي حالة البروتوكول الثاني المعدّل، تصدر التقارير الوطنية المقدمة في المهل الزمنية المحددة كوثائق رسمية للمؤتمر السنوي.
    Written statements shall not be made at United Nations expense and shall not be issued as official documents. UN ولا تُعد البيانات التحريرية على نفقة الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية.
    Written statements shall not be made at United Nations expense and shall not be issued as official documents. UN والبيانات الكتابية لا تعد على حساب الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية.
    Written statements shall not be made at United Nations expense and shall not be issued as official documents. UN والبيانات الكتابية لا تعد على حساب الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية.
    It also availed itself of the right of the former Yugoslavia, as a Member State, to circulate communications as official documents of the United Nations. UN كما مارست حق يوغوسلافيا السابقة، بصفتها دولة عضوا، في تعميم الرسائل كوثائق رسمية للأمم المتحدة.
    Reports of these meetings have been circulated as official documents of the CD. UN وقد عُمّمت تقارير هذه الاجتماعات كوثائق رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Written statements shall not be made available at United Nations expense and shall not be issued as official documents. UN ولا تُعد البيانات الكتابية على نفقة الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية.
    Written statements shall not be made available at United Nations expense and shall not be issued as official documents. UN ولا تُعد البيانات الكتابية على نفقة الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية.
    Written statements shall not be made available at United Nations expense and shall not be issued as official documents. UN ولا تُعد البيانات الكتابية على نفقة الأمم المتحدة ولا تصدر كوثائق رسمية.
    Copies of written statements shall not be made by the secretariat and the written statements shall not be issued as official documents of the Conference. " UN ولا تطبع الأمانة نسخاً من هذه البيانات الكتابية ولا تصدر كوثائق رسمية للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus