I saw Detective Curran at his apartment about 10:00 last night. | Open Subtitles | لقد رأيت المفتش كوران فى شقته حوالى العاشره مساء أمس |
It's all right if Dr. Garner sits in, if Detective Curran doesn't object. | Open Subtitles | لا بأس بجلوس دكتوره جارنر هنا إذا لم يمانع فى ذلك المفتش كوران |
You are out of control, Curran. You hear me? | Open Subtitles | أنت خارج عن السيطره يا كوران أتسمعنى ؟ |
Listen to me, Curran. I'm gonna get a lot of heat on this. | Open Subtitles | إصغى لى يا كوران سوف يرتفع ضغطى هنا |
The United Nations military observer team at Pale observed a helicopter land at Koran hospital at Pale. | UN | شاهد فريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في بالي طائرة عمودية تهبط عند مستشفى كوران في بالي. |
I'm Detective Curran. This is Detective Moran. | Open Subtitles | أنا المفتش كوران هذا هو المفتش موران |
I'm Detective Curran. This is Detective Moran. | Open Subtitles | أنا المفتش كوران و هذا هو المفتش موران |
Then she's as crazy as you are, Curran. | Open Subtitles | إذن فهى مجنونه بقدرك أنت يا كوران |
The list of delegations, forms and images may be submitted by e-mail as of 22 March 2002 and should be sent to Marybeth Curran at Curran@un.org. | UN | وترسل قوائم أسماء أعضاء الوفود وطلبات الاعتماد والصور الإلكترونية عن طريق البريد الإلكتروني اعتبارا من 22 آذار/مارس 2002 إلى ماريبث كوران على عنوان البريد الإلكتروني التالي curran@un.org. |
Russian Federation Mr. David Curran | UN | السيد ديفيد كوران |
C. Ms. Marybeth Curran 3.5941 201-M | UN | جيم - السيدة ماري بيث كوران S-0201-M |
Ms. Marybeth Curran | UN | السيدة ماريبيث كوران |
C. Ms. Marybeth Curran 3-7178 NL-02058J Andorra Armenia Austria | UN | جيم - السيدة ماريبث كوران (بالنيابة) NL-02058J |
One of my patients was admitted this morning. Miss Amanda Curran. | Open Subtitles | واحدة من مرضاى تم حجزها هذاالصباح السيدة (اماندا كوران) |
What do you want, Curran? | Open Subtitles | ماذا تريد يا كوران ؟ |
Congratulations, Curran. | Open Subtitles | تهانينا يا كوران |
I've spoken to Frobisher and Curran and, since I am a trustee, should the estate ever need one, we felt I ought to be the one to tell you. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى "فوربشر" و "كوران" و بما إنني القيّم، إن كانت المُلكية بحاجة إلى واحد شعرنا بأني أنا الشخص الذي يجب عليهِ إخبارك |
Wait, don't tell me you're having a change of heart about banishing Curran? | Open Subtitles | انتظر، لا تخبرني أن قلبك (رق بشأن نفي (كوران |
You do it, Curran... or the next time I track you down, the last thing you're going to see alive will be my face. | Open Subtitles | (افعل ذلك يا (كوران أو المرة القادمة التي سأجدك بها آخر شيء ستراه و أنت على قيد الحياة هو وجهي |
You have this man to thank. You remember Curran? | Open Subtitles | لديكِ هذا الرجُل لتشكريه أتتذكّرين (كوران)؟ |
United Nations military observers observed an MI-8 helicopter (registration No. 12369) at Koran hospital at Pale. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية من طراز MI-8 )رقم التسجيل ٣٦٩١٢( عند مستشفى كوران في بالي. |
On 17 January, President Barzani met with a delegation of leaders of the Gorran party, the Kurdistan Islamic Union and the Kurdistan Islamic Group, which proposed to change the presidential system in the Kurdistan Region to a parliamentary system. | UN | وفي 17 كانون الثاني/يناير، اجتمع بارزاني، رئيس حكومة إقليم كردستان، بوفد من قادة حركة كوران والاتحاد الإسلامي الكردستاني والجماعة الإسلامية الكردستانية، واقترح الوفد تغيير النظام الرئاسي في إقليم كردستان ليصبح نظاما برلمانيا. |